¿No encuentra usted coincidente que ella fuera asesinada tan pronto, después de dar aquella declaración? | Open Subtitles | الا تعتقد انها مصادفة غريبة ان تُقتل مباشرة بعد ادلائها بهذا التصريح ؟ |
Y puedo confirmar personalmente el hecho de que él estaba muerto al menos 12 horas antes de que esta mujer sea asesinada. | Open Subtitles | وأستطيع أن أشهد أنا شخصيا أنه مات على الأقل قبل أن تُقتل تلك المرآة بـ 12 ساعة |
Cuando empiezas a ver cuerpos de amigos con las tripas detenidas por un cinturón adquieres una mentalidad de matar o morir. | Open Subtitles | بمرور الوقت تبدأ في رؤية جثث أعزّ أصدقائك مربوطة معاً بجزام بعد إنفجار سيارة تقتل أو تُقتل عقلياً |
Cuando matan a una copera, puede ser por cualquiera de cien motivos. | Open Subtitles | وعندما تُقتل فتيات البارات تظهر عشرات الأسباب المتعفنة |
Cuando eso ocurre, puedes o bien ocultarte en las sombras y esperar que te maten o puedes salir a campo abierto y agarrar a tu enemigo de frente. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه |
- Te podrían haber matado. - ¿Por qué no se han ido? | Open Subtitles | كان يمكن ان تُقتل فيها لماذا لم يرحلوا ؟ |
Forma parte de nuestra larga agenda, y por eso, no debo matarla. | Open Subtitles | هي جزء من جدول أعمالنا الكبير وفي نفس الوقت يجب ألا تُقتل |
De cualquier manera, ella no sabía que iba a ser asesinada, así que ¿qué importa? | Open Subtitles | على اى حال ,فهى لم تكن تعلم انها سوف تُقتل , فماذا يهم فى ذلك ؟ |
- En ese punto puede ser asesinada. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة الوحيدة التي يمكن بها أن تُقتل |
Puedo controlar el ataque para que tu gente no sea asesinada. | Open Subtitles | بإمكاني السيطرة على المداهمة حتى لا تُقتل جماعتك |
Antes de morir, la niña fue salvajemente torturada: le cortaron una mano y le sacaron un ojo. | UN | وقد جرى تعذيب الفتاة بوحشية حيث قُطعت إحدى يديها واقتُلعت إحدى عينيها قبل أن تُقتل. |
¡No teniamos otra alternativa! ¡Eramos nosotros contra ellos! ¡Matar o morir! | Open Subtitles | لم نملك اي خيار كنا نحن في مواجهتهم اما ان تَقتل او تُقتل |
Importa que casi le matan y no había nadie para ayudar. | Open Subtitles | ما يهم هو أنها كادت أن تُقتل ، ولم يكن يوجد أحد ليساعدها |
Puede que te hieran, que te maten, pero volverás a la refriega. | Open Subtitles | ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال |
Vino aquí para protagonizar un musical y la han matado. | Open Subtitles | انها تأتي هنا كنجمة في الموسيقى ثم تُقتل |
Pero tarde o temprano te van a arrinconar. Si te detienes, acabas muerto. | Open Subtitles | لكن آجلًا أم عاجلًا ستُقحم في موقف عصيب، فإمّا أن تبقى أو تُقتل. |
Podrías matarte de ese modo, husmeando por el campo. | Open Subtitles | يمكنك أن تُقتل بهذه الطريقة بتطفلك في جميع أنحاء الريف |
Bueno, no puedes pedir un lugar más hermoso para ser brutalmente asesinado. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تطلب مكان أفضل لكي تُقتل بشكل وحشي |
Dejé que la mataran porque no espero a nadie. | Open Subtitles | لقد تركتها كي تُقتل بسبب عدم انتظاري لأحد |
No la mataron en su pequeña operación anfibia contra el Satán corporativo. | Open Subtitles | لم تُقتل تحت عمليتك البرمائية ضد الشركة الفاسدة |
Estaba enojado porque vi a mi familia ser asesinados. | Open Subtitles | لقد كنت غاضباً لأنى رأيت عائلتى تُقتل أمامى |
La próxima vez o matas con él o te matarán a ti. | Open Subtitles | المرة القادمه إما تقتل معه أو تُقتل |
Te tenías que afeitar las cejas mientras estabas de luto. Eso debió... Debió haber sido un look fantástico. | Open Subtitles | لو قتلت قطة، يجب ان تُقتل لو قطتك ماتت، يجب ان تمر بفترة حداد عليها |