"تُقتل" - Translation from Arabic to Spanish

    • asesinada
        
    • morir
        
    • matan
        
    • te maten
        
    • matado
        
    • muerto
        
    • matarla
        
    • matar
        
    • matarte
        
    • asesinado
        
    • mataran
        
    • mataron
        
    • asesinados
        
    • te matarán
        
    • haber
        
    ¿No encuentra usted coincidente que ella fuera asesinada tan pronto, después de dar aquella declaración? Open Subtitles الا تعتقد انها مصادفة غريبة ان تُقتل مباشرة بعد ادلائها بهذا التصريح ؟
    Y puedo confirmar personalmente el hecho de que él estaba muerto al menos 12 horas antes de que esta mujer sea asesinada. Open Subtitles وأستطيع أن أشهد أنا شخصيا أنه مات على الأقل قبل أن تُقتل تلك المرآة بـ 12 ساعة
    Cuando empiezas a ver cuerpos de amigos con las tripas detenidas por un cinturón adquieres una mentalidad de matar o morir. Open Subtitles بمرور الوقت تبدأ في رؤية جثث أعزّ أصدقائك مربوطة معاً بجزام بعد إنفجار سيارة تقتل أو تُقتل عقلياً
    Cuando matan a una copera, puede ser por cualquiera de cien motivos. Open Subtitles وعندما تُقتل فتيات البارات تظهر عشرات الأسباب المتعفنة
    Cuando eso ocurre, puedes o bien ocultarte en las sombras y esperar que te maten o puedes salir a campo abierto y agarrar a tu enemigo de frente. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل أو يمكن التظاهر في بشكل غير متحفظ ونل من عدوك وجها لوجه
    - Te podrían haber matado. - ¿Por qué no se han ido? Open Subtitles كان يمكن ان تُقتل فيها لماذا لم يرحلوا ؟
    Forma parte de nuestra larga agenda, y por eso, no debo matarla. Open Subtitles هي جزء من جدول أعمالنا الكبير وفي نفس الوقت يجب ألا تُقتل
    De cualquier manera, ella no sabía que iba a ser asesinada, así que ¿qué importa? Open Subtitles على اى حال ,فهى لم تكن تعلم انها سوف تُقتل , فماذا يهم فى ذلك ؟
    - En ese punto puede ser asesinada. Open Subtitles هذه هي اللحظة الوحيدة التي يمكن بها أن تُقتل
    Puedo controlar el ataque para que tu gente no sea asesinada. Open Subtitles بإمكاني السيطرة على المداهمة حتى لا تُقتل جماعتك
    Antes de morir, la niña fue salvajemente torturada: le cortaron una mano y le sacaron un ojo. UN وقد جرى تعذيب الفتاة بوحشية حيث قُطعت إحدى يديها واقتُلعت إحدى عينيها قبل أن تُقتل.
    ¡No teniamos otra alternativa! ¡Eramos nosotros contra ellos! ¡Matar o morir! Open Subtitles لم نملك اي خيار كنا نحن في مواجهتهم اما ان تَقتل او تُقتل
    Importa que casi le matan y no había nadie para ayudar. Open Subtitles ما يهم هو أنها كادت أن تُقتل ، ولم يكن يوجد أحد ليساعدها
    Puede que te hieran, que te maten, pero volverás a la refriega. Open Subtitles ربما تصاب , ربما تُقتل لكنك ذاهب إلى القتال
    Vino aquí para protagonizar un musical y la han matado. Open Subtitles انها تأتي هنا كنجمة في الموسيقى ثم تُقتل
    Pero tarde o temprano te van a arrinconar. Si te detienes, acabas muerto. Open Subtitles لكن آجلًا أم عاجلًا ستُقحم في موقف عصيب، فإمّا أن تبقى أو تُقتل.
    Podrías matarte de ese modo, husmeando por el campo. Open Subtitles يمكنك أن تُقتل بهذه الطريقة بتطفلك في جميع أنحاء الريف
    Bueno, no puedes pedir un lugar más hermoso para ser brutalmente asesinado. Open Subtitles لا يُمكنك أن تطلب مكان أفضل لكي تُقتل بشكل وحشي
    Dejé que la mataran porque no espero a nadie. Open Subtitles لقد تركتها كي تُقتل بسبب عدم انتظاري لأحد
    No la mataron en su pequeña operación anfibia contra el Satán corporativo. Open Subtitles لم تُقتل تحت عمليتك البرمائية ضد الشركة الفاسدة
    Estaba enojado porque vi a mi familia ser asesinados. Open Subtitles لقد كنت غاضباً لأنى رأيت عائلتى تُقتل أمامى
    La próxima vez o matas con él o te matarán a ti. Open Subtitles المرة القادمه إما تقتل معه أو تُقتل
    Te tenías que afeitar las cejas mientras estabas de luto. Eso debió... Debió haber sido un look fantástico. Open Subtitles لو قتلت قطة، يجب ان تُقتل لو قطتك ماتت، يجب ان تمر بفترة حداد عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more