"ثالث تقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • tercer informe
        
    • tercero que
        
    • el tercero
        
    • tercero de
        
    Es el tercer informe presentado por el actual titular, Sr. Manfred Nowak. UN وهو ثالث تقرير يقدمه مانفريد نوواك، المقرر الخاص المسندة إليه حاليا هذه المهمة.
    1. Este es el tercer informe del mismo tipo que presenta el Comité Administrativo de Coordinación. UN ١ - هذا هو ثالث تقرير من نوعه تقدمه لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Este es el tercer informe presentado por la Sra. Hina Jilani, Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los defensores de los derechos humanos, a la Comisión de Derechos Humanos. UN هذا التقرير هو ثالث تقرير تُقدمه الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان، السيدة هينا جيلاني، إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Este es el tercer informe escrito que presenta el Comité al Consejo de Seguridad sobre las recomendaciones que figuran en los informes de su Equipo de Vigilancia. UN 19 - والتقرير هذا هو ثالث تقرير تقدمه اللجنة إلى مجلس الأمن بشأن التوصيات الواردة في تقارير فريقها للرصد.
    El presente informe es el tercero que se presenta al Consejo. UN وهذه الوثيقة هي ثالث تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس.
    Este es el tercer informe sobre el estado de los preparativos para el 20° aniversario del Año Internacional de la Familia. UN 4 - وهذا هو ثالث تقرير عن حالة الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    El presente es el tercer informe sobre la marcha de la ejecución del Plan (20082013) que se presenta al Consejo de Administración. UN 5 - وهذا هو ثالث تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة 2008-2013 يقدَّم إلى مجلس الإدارة.
    Este es el tercer informe del Experto Independiente a la Asamblea General y se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 19 de la resolución 68/175 de la Asamblea. UN هذا التقرير هو ثالث تقرير يقدمه الخبير المستقل إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 19 من قرار الجمعية 68/175.
    1. Este es el tercer informe que presento al Consejo de Seguridad en cumplimiento del párrafo 16 de la resolución 917 (1994). UN ١ - هذه الوثيقة هي ثالث تقرير أقدمه الى مجلس اﻷمن تطبيقا للفقرة ١٦ من القرار ٩١٧ )١٩٩٤(.
    Se trata del tercer informe desde el establecimiento de la BONUCA, el 16 de febrero de 2000 y abarca el período comprendido entre febrero y junio de 2001. UN وهو ثالث تقرير منذ إنشاء مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، في 16 شباط/فبراير 2000، ويغطي الفترة الممتدة من شباط/فبراير إلى حزيران/يونيه 2001.
    Se trata del tercer informe de la serie de evaluación acometida hasta el momento por la Dependencia para evaluar la validez y adecuación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la capacidad autóctona en materia de ciencia y tecnología en los países en desarrollo. UN وهو ثالث تقرير في سلسلة تقارير التقييم الذي أجرته وحدة التفتيش حتى الآن لتقدير مدى ملاءمة وكفاية أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في دعم القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية.
    tercer informe del Comité Científico Asesor sobre la actividad volcánica en Montserrat, publicado el 21 de octubre de 2004 (véase www.mvo.ms). UN ثالث تقرير للجنة الاستشارية العلمية عن النشاط البركاني في مونتيسيرات، صدر في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (انظر www.mvo.ms).
    Éste es el tercer informe que presento a la Comisión, de conformidad con su resolución 2005/41, en mi carácter de Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias. UN هذا ثالث تقرير أقدمه إلى لجنة حقوق الإنسان بصفتي المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه عملاً بقرار اللجنة 2005/41.
    Este es mi tercer informe al Secretario General desde que asumí el cargo de Alto Representante para Bosnia y Herzegovina y Representante Especial de la Unión Europea el 1° de julio de 2007. UN 1 - هذا هو ثالث تقرير أقدمه إلى الأمين العام منذ أن تولّيت منصب الممثل السامي المعني بالبوسنة والهرسك والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في 1 تموز/يوليه 2007.
    Este es el tercer informe anual al Consejo Económico y Social sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluidos sus costos y beneficios. UN 1 - هذا التقرير هو ثالث تقرير سنوي عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه، يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se trata del tercer informe que deben presentar los expertos. UN وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدمه الخبراء().
    Se trata del tercer informe sobre la situación de los niños y los conflictos armados en el Chad que se presenta al Consejo y a su Grupo de Trabajo sobre los niños y los conflictos armados, y abarca el período comprendido entre julio de 2008 y diciembre de 2010. UN وهو ثالث تقرير بشأن الأطفال والنزاع المسلح في تشاد يُقدم إلى المجلس وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح، ويغطي الفترة الممتدة من تموز/يوليه 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    El presente es el tercer informe provisional presentado por el Relator Especial a la Asamblea General (véanse A/48/601 y A/49/539) y el quinto de todos los informes presentados por el Relator Especial (véanse también E/CN.4/1994/48 y E/CN.4/1995/58). UN ١ - هذا هو ثالث تقرير مؤقت يقدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة )انظر A/48/601 و A/49/539( وخامس تقرير شامل يعده المقرر الخاص )انظر أيضا E/CN.4/1994/48 و E/CN.4/1995/58(.
    El presente informe, el noveno de este tipo, es el tercero que presenta la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وهذا التقرير التاسع هو ثالث تقرير يصدره مجلس الرؤساء التنفيذيون لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Será el tercero de una serie de informes de la DCI sobre el tema. UN وسيكون هذا هو ثالث تقرير في سلسلة التقارير التي تعدها وحدة التفتيش المشتركة بشأن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more