"ثانية حتى" - Translation from Arabic to Spanish

    • segundos para
        
    • segundos hasta
        
    • segundos antes de
        
    Un minuto y 30 segundos para recuperar la conexión. Open Subtitles دقيقة و ثلاثين ثانية حتى إنقضاء وقت الإنقطاع
    18 segundos para rastrear el invasor. Open Subtitles . ثمان عشرة ثانية حتى يكتشف ما في الحاسوب
    TIENE 30 segundos para ABANDONAR LA PROYECCIÓN. Open Subtitles لديك 30 ثانية حتى تغادر منطقة عرض الفيلم
    Aproximadamente tres minutos, cincuenta segundos hasta detectar el blanco. Open Subtitles باق حوالى 3 دقائق و50 ثانية حتى يتم تحديد الهدف
    Cuando presiones el detonador, tienes 30 segundos hasta que estalle. Open Subtitles .. عندما تضغط على المُفجِّر فأمامك 30 ثانية حتى تنفجر
    - ¿Cuánto tiempo les queda? - 45 segundos antes de la re- entrada. Open Subtitles كم امامك من الوقت 45 ثانية حتى إعادةِ دخول
    Chicas, quedan 20 segundos para que se descongelen. Open Subtitles يا فتيات لدينا 20 ثانية حتى ينتهي مفعول التجميد
    45 segundos para impacto. Open Subtitles إف أي إل كْي: خمس وأربعون ثانية حتى تأثيرِ.
    ... peroestÃnenunacarreracontrarrelój,con solo 25 segundos para el medio tiempo. Open Subtitles لكنهم في سباق مع الزمن باق 25 ثانية حتى نهاية الشوط
    Sólo 30 segundos para El eclipse total! Open Subtitles لدينا ثلاثين ثانية حتى الكسوف الكلي
    30 segundos para que comience la deforestación. Open Subtitles ثلاثون ثانية حتى تبدأ إزالة الغابات
    Catorce segundos para la proxima explosion. Open Subtitles أربع عشرة ثانية حتى ينفجر التالي
    - Quince segundos para fusión nuclear. Open Subtitles خمسة عشر ثانية حتى إنصهار المركز
    90 segundos para tierra firme. Open Subtitles تسعون ثانية حتى بلوغ الهاوية الساحِقة
    Unos 20 segundos hasta que éste sopla cosa, ¿verdad? Open Subtitles عشرون ثانية حتى ينفجر هذا الشيء ، صحيح ؟
    Le dispararé a un rehén cada 60 segundos hasta que manden al policía. Open Subtitles سوف أقتل رهينة أخرى كل 60 ثانية حتى ترسل الشرطي
    Tiene 45 segundos hasta que la alarma se reinicie. Open Subtitles لديكِ 45 ثانية حتى إعادة تشغيل أجهزة الإنذار
    Tenemos 45 segundos hasta que el misil destruya un helicóptero del ejército estadounidense. Open Subtitles نملك 45 ثانية حتى يدمّر ذلك الصاروخ مروحية عسكرية أمريكية.
    Lo cual nos da dos minutos y 38 segundos hasta que nos desbarranquemos. Open Subtitles ذلك يمنحنا دقيقتين و38 ثانية حتى نسقط من ذلك الجرف.
    Desde el momento en que deja de escribir, Tengo unos 30 segundos hasta que la pantalla de seguridad vuelve y me bloquea a cabo. Open Subtitles منذ أن يتوقّف عن الكتابة، لدي 30 ثانية حتى تعود شاشة المراقبة
    Muy bien, muchachos... tenemos 20 segundos antes de que la bomba de cereza explote en el baño. Open Subtitles حسنًا يا رفاق لدينا 20 ثانية حتى تنفجر قنبلة الكرز في الحمّام
    Y si tengo razón, tenemos una ventana de 60 segundos antes de que pase otra vez. Open Subtitles وإن كنت محقة فإننا نملك فرصة مدتها ستون ثانية حتى يحدث ذلك مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more