Puede que te tome un segundo averiguar que fue, pero algo paso. | TED | قد يأخذ منك معرفة ماحدث مدة ثانية فقط , و لكن هناك شيء ما حدث. |
Y ese es un gran problema, y volveré a esto en un segundo. | TED | وهذه مشكلة كبيرة، وسوف نعود إليها في ثانية فقط. |
Tardaré un segundo. Sólo tengo que sacar mi billetera de Christine. | Open Subtitles | سأستغرق ثانية فقط سوف أجلب محفظتي من كرستين. |
Con estos telescopios ligeros estamos en condiciones de trasladarse a cualquier punto de el cielo en tan sólo 20 segundos. | Open Subtitles | مع هذه التلسكوبات خفيفة الوزن نتمكن من التحرك إلى أي نقطة في المساء خلال 20 ثانية فقط |
Escucha, he conseguido crear un canal seguro, para que podamos hablar, pero solo durará treinta segundos o algo así, y... | Open Subtitles | اسمع، لقد تمكنت من تصميم مجال آمن نستطيع التحدث من خلاله لكنه سيدوم لثلاثين ثانية فقط تقريبًا |
Si nos permiten a Annie y a mí un momento a solas, después iré a su casa y podremos sentarnos a hablar. | Open Subtitles | أحتاج إلى ثانية فقط ثم سآتي إلى منزلكم وسنجلس نتحدث |
Déme un segundo, por favor, para despedirme del niño. | Open Subtitles | سوف تعطيني ثانية فقط لأقول إلى اللّقاء للطّفل ؟ |
Tan solo tomará un segundo, lo prometo. Ya sabes, probablemente sea una llamada local. | Open Subtitles | سيأخذ ثانية فقط , أعدك بهذا إنه نداء محليّ كما تعلم |
Adulteró sus notas. Considera eso por un segundo. | Open Subtitles | لقد عالج ملاحظاته ليو فكر ملياً لمدّة ثانية فقط |
De acuerdo, señor, espere un segundo. | Open Subtitles | حاضر .. من فضلك ثانية فقط يعتمد عليه سيدي |
Necesito que inyectes a mi hija. Sólo tomará un segundo. | Open Subtitles | اسمعي, أريد أن تعطي طفلتي الحقنة, سيستغرق ذلك ثانية فقط |
Si, estoy bien. Estoy bien. Solo dame un segundo, ¿esta bien? | Open Subtitles | نعم , أنا بخير, بخير امهليني ثانية فقط,حسنا؟ |
- Lo sé, solo será un segundo. | Open Subtitles | اعلم عزيزى ولكنى اريد ثانية فقط |
Sí, intento prepararla. Toma un segundo, Dee. | Open Subtitles | نعم،أحاول أن أضبطها ستأخذ ثانية فقط |
No pensé que les gustaría los dos. un segundo. | Open Subtitles | لم أعتقد بإنهم كان سيبحونهم الإثنين ثانية فقط |
Llevas 30 segundos aquí... y ya estás acusándome de ser una mala madre. | Open Subtitles | بعد مرور 30 ثانية فقط أنت بالفعل تتهمنى بأننى أم سيئة |
Es un viaje muy rápido, solo 30 segundos, y nunca nos cansamos de mirar por esa ventana. | TED | حقاً هو انتقال سريع، يستغرق 30 ثانية فقط. ولا نمل أبداً من النظر خارج النافذة. |
Descubrí que en 29 segundos, dice más sobre el poder y la importancia de los medios independientes que lo que yo puedo decir en una hora. | TED | ولقد وجدت أنها وضّحت في 29 ثانية فقط قوّة وأهميّة، وسائل الإعلام المستقلة أكثر ممّا يمكن أن أقوله في ساعة. |
Aceleración de 0 a 100 km por hora en 12,5 segundos. | Open Subtitles | يمكنها الإنطلاق من الثبات و حتى 100 كم بالساعة فى خلال 12.5 ثانية فقط |
¿Puedo hablar contigo un momento? | Open Subtitles | هل بإمكاني محادثتك ، ثانية فقط |
un momento. Espérame, es servicio al cuarto. | Open Subtitles | انتظر, ثانية فقط انها خدمة الغرف, انتظر |