"ثانيهً" - Translation from Arabic to Spanish

    • otra vez
        
    • nuevo
        
    • volver a
        
    pero al minuto de volver al castillo el hombre guapo se fue otra vez. Open Subtitles لكن انظر فى وقت عودته الى القلعه الرجل الوسيم رحل عنها ثانيهً
    Esta nave debe recuperar toda la energía otra vez. No aceptaré el fracaso. Open Subtitles هذه السفينه يجب أن تعود للطاقه القصوى ثانيهً لن أقبل بالفشل
    Y será mejor que hagan algo porque no voy a pasar por ese infierno otra vez. Open Subtitles و من الافضل أن تفعل شيءُ لأني لَنْ أخوض في ذلك الجحيمِ ثانيهً
    Intenta algo de nuevo, y quiza no la tengas. Open Subtitles جرب شئ مثل ذلك ثانيهً ربما لن تكون محظوظ
    ahora que ella esta viva de nuevo, volveran a estar juntos? Open Subtitles الأن هى حيه ثانيهً وسيعودو سويه مره أخرى ؟
    Si, pero una vez haya ascendido, podré elegir volver a tomar forma humana otra vez, igual que la última vez Open Subtitles أجل , لكن عندما أُرقى , يمكننى أختيار الشكل البشرى ثانيهً , مثل أخر مره بالضبط
    Sí, somos una familia con mucha clase. Estoy segura de que se alegrarán de verte otra vez. Open Subtitles إننا عائله راقيه جداً أنى واثقه انهم سيكونوا فى غايه السعاده لرؤيتك ثانيهً
    Ahora, por favor, ¿podemos ir ya a la parte donde... la Doctora Fraiser me hace algunas pruebas... encuentra un remedio y me hace otra vez grande? Open Subtitles الأن هل يمكنك رجاءً الإنتقال الى جزء انتى و * فريزر * تجرون بعض الفحوصات جدوا علاج , إجعلونى كبير ثانيهً ؟
    Y que pronto estaría a salvo otra vez. ¿Puede preguntarse al Profesor Wu si vio a quien le estaba hablando? Open Subtitles و انه قريباً سيكون بأمان ثانيهً هل يمكنك سؤال الأستاذ هل رأى من يتحدث اليه ؟
    ¿Quiere repasar las instrucciones que le di, otra vez? Open Subtitles هل تريد مراجعه التعليمات التى اعطيها لك ثانيهً ؟
    No lo sé. ¿No has querido siempre volver y hacerlo todo otra vez? Open Subtitles ألم تريد العوده ثانيهً وفعل كل هذا مره أخرى
    Tienes que tratarme como a un soberano. Y te pediría que nunca hicieras eso otra vez. Open Subtitles قَدْ تُخاطبُني بصفتى ملكَ ولن أسألك أن تفعلى هذا ثانيهً
    Mira, si sabes que tuve problemas con seguir las normas la última vez ¿por qué me vuelves a ofrecer la ascensión otra vez? Open Subtitles أنظرى , إذا كان لدى مشاكل فى أتباع القوانين أخر مره , لماذا عرض على الرقى ثانيهً ؟
    Pronto llegarán las otras naves y una vez que volvamos a la flota, te prometo, madre que nunca volveremos a separarnos otra vez. Open Subtitles قريباً السفن الأخرى ستأتى من أجلنا و حينما نعود مع الأسطول , أوعدك أمى لن ننفصل ثانيهً أبداً
    Ya les hemos ganado antes. Lo haremos de nuevo. Open Subtitles لقد أَخذنَا هذه التهديدات من قبل ، ياعصابة لنفعلها ثانيهً
    Alguien tendrá que enseñarme cómo sonreír de nuevo. Open Subtitles فيتحتم علي شخص ما أن يُعلمني كيف أبتسم ثانيهً.
    No me verás de nuevo... al menos no durante algún tiempo. Open Subtitles لن ترانى ثانيهً على الأقل ليس لفتره
    Considero que la posibilidad de hacer lo de Pegasus de nuevo no es una opción. Open Subtitles جعل * بيجاسوس * يفعل أى شئ ثانيهً , ليس خيار مطروح
    Papá, soy yo de nuevo. ¿Dónde diablos estás? Open Subtitles ابي, انه انا ثانيهً اين انت بحق الجحيم؟
    Preservó al único hombre capaz de volver a construirlo. Open Subtitles لقد حفظت الرجل الوحيد القادر على بنائها ثانيهً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more