"ثعابين" - Translation from Arabic to Spanish

    • serpientes
        
    • víboras
        
    • serpiente
        
    • anguilas
        
    • pitones
        
    • culebras
        
    • anguila
        
    Lo próximo que nos vas a decir es que hay serpientes venonosas en los alrededores y cocodrilos en el lago. Open Subtitles بعد ذلك ستخبرنا بوجود ثعابين سامة فى مرحاض المنزل وتماسيح بالبحيرة.
    Lo siento, Homero. Nací como entrenador de serpientes y moriré como tal. Open Subtitles لقد ولدت مُربي ثعابين ، وسأموت مُربي ثعابين
    Si por mí fuera, no existirían serpientes raras. Open Subtitles لو أن لي طريقتي فلن يكون هناك أي ثعابين نادرة على الإطلاق
    Dije hombres y no víboras perfumadas. Open Subtitles قلت الرجال ولم أقل ثعابين الصالونات المُعطرة
    Entendieron bien casi todo pero estos cachorros son más serpiente que murciélago. Open Subtitles لقدأصابواالحقيقةفىمعظم ماذكروه، لكن هؤلاء ثعابين أكثر من كونهم خـفافيش
    Nos iremos de aquí ahora mismo, y sin serpientes. Open Subtitles و الآن نحن سوف نخرج أنفسنا من هنا الآن و بدون ثعابين
    Hay serpientes, pájaros y bichos más grandes. Open Subtitles هناك ثعابين وطيور وحشرات كبيرة بالخارج
    Había serpientes rodeando mi atril durante la conferencia de prensa. Open Subtitles كان يوجد ثعابين علي المنظدة بينما كنت بالمؤتمر الصحفي
    No importa. Los chicos malos. ¿Dijiste que tenían serpientes en sus cabezas? Open Subtitles لا يهم , الأشرار , تقول انه لديهم ثعابين فى رؤوسهم ؟
    -Por que hay serpientes en este avion? Open Subtitles لماذا هناك بالضبط ثعابين على الطائره؟
    Lo han arrestado dos veces por tenencia ilegal de serpientes. Open Subtitles اغلقت مرتان بسبب اقتناءها ثعابين غير شرعيه
    Vi un documental sobre serpientes del desierto... en la tele y hay algunas especies... que si te muerden, te mueres en 25 minutos. Open Subtitles لقد رأيت فيلم وثائقى عن ثعابين الصحراء على قناة ديسكفرى وكان هناك بعض الأنواع التى إذا نلت منها عضه ستموت خلال 25 دقيقه
    Escucha, digamos que sobrevives a la jungla y a la falta de agua, con lo que encuentres, serpientes, animales o cosas peores, no podrás salir del campamento. Open Subtitles دعنا نفترض أنك نجوت من الغابة و نقص الماء و من أي شيء ستجده، ثعابين و حيوانات و كل ذلك فلن تخرج من المعسكر
    - Mi padre no puede hacerlo. - ¿Hay serpientes? Open Subtitles ـ أبي لا يستطيع أن يستمِرّ ـ هُناكَ ثعابين
    Ahora tengo que tener cuidado porque a veces hay serpientes aquí. No. No esta vez. Open Subtitles عليّ الحذر لأنه يوجد ثعابين أحياناً، لكن ليس هذه المرة.
    Siempre pinta serpientes haciendo cosas horribles a chicas desnudas. Open Subtitles إنه فنان أوشام . غالباً ما يرسم ثعابين تقوم بأشياء فظيعة بفتيات عارية
    Este vecindario tiene un lado negativo, está en medio del territorio de las serpientes de cascabel, Open Subtitles هناك سلبية واحدة لهذا الحي إنها بمنتصف بلدة ثعابين مجلجلة
    Son víboras en el paraíso, esperando tu momento más débil... en cuanto les das una oportunidad. Open Subtitles إنهم ثعابين فى الجنة . ينتظرون أضعف لحظة أى فرصة تعطيها لهم
    Tenemos nuestras órdenes: cuatro víboras. Ni una más, ni una menos. Open Subtitles لان لدينا اوامر سناخذ اربعة ثعابين لا اكثر ولا اقل
    Madres dando a luz niños serpiente, gente convirtiéndose en lobos a medianoche y ese tipo de cosas. Open Subtitles الأمهات تلدن أطفال ثعابين ، الناس يُحولوهم إلى ذئاب في مُنتصف الليل
    gallinas, conejos, ardillas, anguilas, hasta sapos. Open Subtitles الدجاج والأرانب والسناجب ثعابين, حتى الضفادع
    Porque los pitones de la India no son originarios de esa área. Open Subtitles لأنّها معروفة أيضاً باسم ثعابين الصخور الهنديّة، ليست أصليّة بالمنطقة.
    Gatos monteses... búhos... culebras... hija Carrigan. Open Subtitles قطط، بوم، ثعابين. الابنة: "كاريجان".
    Llévales a comer donde quieran, anguila o algo. Open Subtitles اصطحبه إلى مطعم رائع للغداء وتناولا ثعابين البحر أو شيء آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more