"ثقِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Confía en
        
    • Créeme
        
    • Confia en
        
    • en mí
        
    Confía en mí, de alguien que tuvo al "indicado", eso está sobrevalorado. Open Subtitles ثقِ بي ، بالنسبة لامرأة حظيت بالمنشود فالمنشودين مبالغٌ فيهم
    Confía en mí. Vamos, dame la pelota. Open Subtitles ثقِ في كلامي، هيا، أعطينى الكرة
    Confía en mí. Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم أفلامنا ولكن هذا لن يوقفنا، ثقِ بيّ.
    Confía en mí. Nadie que conozca quiere ver a esa chica otra vez. Open Subtitles ثقِ بي لا أحدّ ممّن أعرف يودّ رؤية هذهِ الفتاه مرة أخرى.
    Pero Créeme cuando digo que todo lo que él representa es apenas una mascarada. Open Subtitles لكن ثقِ بي عندما أقول كل شئ هو منافق متنكر لكِ بشخصية أخرى
    Confía en mi, Kathy, te duele mas a tí de lo que me duele a mí. Open Subtitles ثقِ بي ، كاثي ذلك يضركِ أكثر من أنه يضرني
    Pero si estás haciendo todo esto por Jason Stackhouse, Confía en mí, no tienes que esforzarte tanto. Open Subtitles لكن إذا كنتِ تفعلين كل هذا لأجل جايسون ستاكهاوس ثقِ بي، لن تحصلِ على عمل شاق
    Tecnología alienígena más estupidez humana... Confía en mí, es invencible. Open Subtitles تقنية فضائية بالإضافة إلى غباء البشر ثقِ بي، لايمكن التغلب على ذلك
    Bien, todos nos acostumbramos a nuestras propias personalidades y estamos acostumbrados a nuestras propias zonas de confort, pero Confía en mí, Open Subtitles نحن نعتاد على شخصياتنا الحالية ونعتاد على مناطق راحتنا ولكن، ثقِ بي
    Confía en mí cuando el momento llegue, lo sabrás. Open Subtitles ثقِ بي عندما تأتي اللحظة ستعرفين
    Confía en mí ahora. Créeme, te tendieron una trampa. Open Subtitles ثقِ بي الآن، صدقيني لقد تم التلاعب بك
    Ahora, Confía en mi. Ven conmigo. Open Subtitles ثقِ بي، وتعالٍ معى الأن
    Bueno, Confía en mi, estuve allí la mayor parte del tiempo, y no era bonito. Open Subtitles حسناً , ثقِ بي , لقد كنت موجود معظم المدة و لم تكن ... جيدة
    Confía en mí. Es mucho mejor que la alternativa. Open Subtitles ثقِ بي، أنّه أفضل بكثير من البديل.
    No Confía en mí, pero créame, Open Subtitles أنت فقط لا تريدين تصديقي ولكن ثقِ بي
    Confía en mí. Es mucho mejor que la alternativa. Open Subtitles ثقِ بي، أنّه أفضل بكثير من البديل.
    Confía en mí, puedo manejarlo. Open Subtitles ثقِ بي ، أنا قادر على التعامل معها
    Confía en tus instintos, Margaux, antes de que alguien nos robe nuestra historia. Open Subtitles ثقِ بغرائزكِ"مارغو"، قبل أن يسبقنا أحد بهذا السبق الصحفي.
    Créeme, no querrás comértelo cuando esta frío. Open Subtitles ثقِ بي ، فأنكِ لا تريدين أكله عندما يصبح بارداً
    Confia en mi, no hay vigilancia aqui arriba. Open Subtitles ثقِ بي ، ليس هناك مراقبة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more