"ثلاثة أشخاص في" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres personas en
        
    • tres personas por
        
    • tres habitantes de
        
    • tres individuos en
        
    • tres personas trabajan en
        
    En el mismo período, la muerte de tres personas en una barricada desató enfrentamientos entre las comunidades gueré y malinke. UN وفي الفترة نفسها، أدت وفاة ثلاثة أشخاص في حاجز طريق إلى اندلاع مواجهات بين طائفتي غيري ومالينكي.
    Las estimaciones varían mucho, pero algunos datos sugieren que una de cada tres personas en todo el mundo tienen Toxo en sus cerebros. TED تختلف التقديرات كثيرًا، ولكن بعض المؤشرات تقترح أن واحدًا من أصل كل ثلاثة أشخاص في العالم لديه توكسو داخل دماغه.
    Sólo tres personas en el mundo saben lo que voy a decirte. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص في هذا العالم يعرفون ما سأخبرك به
    Se calcula que el número de personas que atraviesan esta situación asciende a 1.300 millones, o sea una de cada tres personas en el mundo en desarrollo. UN ويقدر هذا العدد بحوالي ١,٣ بليون شخص أو واحد من كل ثلاثة أشخاص في العالم النامي.
    Viaje de tres personas por 10 días, dietas incluidas. UN سفر ثلاثة أشخاص في رحلة واحدة مدتها عشرة أيام، شاملة للبدلات.
    Se calcula que a mediados del decenio de 1990, uno de cada tres habitantes de esas economías vivía por debajo de la línea de pobreza de cuatro dólares por día. UN وقُدر أنه، بحلول منتصف التسعينات، كان هناك شخص واحد من بين كل ثلاثة أشخاص في تلك البلدان يعيش دون خط الفقر، الذي يمثل أربعة دولارات في اليوم.
    La comunidad de los Ansar al Sunna también fue blanco de un atentado, perpetrado en febrero de 1994 por tres individuos en la mezquita principal de Al Thawra durante la oración, y dirigido contra el jefe religioso el jeque Abu Zeid. UN ١١٩ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، كانت طائفة أنصار السُنة أيضا هدفا لاعتداء قام به ثلاثة أشخاص في مسجد " الثورة " الرئيسي أثناء الصلاة واستهدف الزعيم الديني شيخ أبو زيد.
    Un atacante suicida mata a tres personas en una base estadounidense de inteligencia en Arbil. UN قتل انتحاري ثلاثة أشخاص في قاعدة استخبارات تابعة للولايات المتحدة في أربيل.
    En enero de 2007 un terrorista suicida de Gaza mató a tres personas en Eilat. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، قتل مفجّر انتحاري من غزة ثلاثة أشخاص في إيلات.
    Una de cada tres personas en el mundo tiene problemas de abastecimiento de agua, y una mayor escasez aumentaría la probabilidad de que se produzcan conflictos. UN والافتقار إلى المياه حقيقة واقعة لواحد من كل ثلاثة أشخاص في العالم وستؤدي ندرتها إلى زيادة احتمال حدوث منازعات إلى حد أبعد.
    En un caso, la Misión recibió informaciones sobre la tortura de tres personas en Adén durante los acontecimientos que se produjeron allí. UN وفي إحدى الحالات، تلقت البعثة تقارير عن تعذيب ثلاثة أشخاص في عدن أثناء الأحداث.
    Este ataque atroz y criminal, cuyo objetivo era claramente dañar a civiles inocentes, también causó heridas a más de 40 personas, según los informes iniciales, y dejó a tres personas en estado crítico y a otras cinco en estado grave. UN وهذا الهجوم المروع والإجرامي، الذي يهدف بوضوح إلى إلحاق الضرر بمدنيين أبرياء، أدى أيضا إلى إصابة أزيد من 40 شخصا، وفقا للتقارير الأولية، تاركا ثلاثة أشخاص في حالة حرجة وخمسة أشخاص في حالة خطيرة.
    De hecho, hoy, dos de cada tres personas en el mundo no tienen buen acceso a Internet. TED في الواقع، اثنان من أصل ثلاثة أشخاص في العالم ليس لديهم اتصال جيد بشبكة الأنترنت الآن.
    Golpeaste a tres personas en la calle. Open Subtitles لقد ضربت ثلاثة أشخاص في الشارع
    Así que debemos suponer que había tres personas en el funicular. Open Subtitles لذلك علينا أن نفترض أن هناك ثلاثة أشخاص في الترام.
    Como sospeché, cuando vi las fotos del crimen siempre vi tres personas en cada uno de los asesinatos. Open Subtitles كما شككت، عندما نظرت إلى صور الجريمة كنت دائمًا أرى ثلاثة أشخاص في جميع جرائم القتل
    Solo tres personas en el mundo podrían hipnotizar a un policía. Open Subtitles ليس هناك ثلاثة أشخاص في العالم تمكنوا من تجنيد شرطيّ
    Bien, tenemos tres personas en una oficina en el décimo piso. Open Subtitles ولدينا ثلاثة أشخاص في مكتب، في الطابق العاشر
    Hay tres personas en la Policía con el mismo nombre... Open Subtitles هناك ثلاثة أشخاص في قوّة الشرطة بنفس الاسم:
    Una de las tres personas en esta sala se los va a decir. Open Subtitles واحدة من ثلاثة أشخاص في هذه الغرفة سوف يقول لهم
    Quema tres personas por año. Open Subtitles انه يحرق ثلاثة أشخاص في السنة ان هذا بمثابة عيد الميلاد بالنسبة اليه
    C. Turismo En cuanto al sector del turismo, que se centra en cuentas de viajeros de altos recursos, representa alrededor del 37% del PIB del Territorio y emplea directamente a uno de cada tres habitantes de las Islas Vírgenes Británicas. UN 21 - يمثل قطاع السياحة، بتركيزه على المسافرين " القادرين على الإنفاق بسخاء " ، حوالي 37 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للإقليم ويشغِّل بشكل مباشر واحدا من كل ثلاثة أشخاص في جزر فرجن البريطانية.
    Del 19 al 21 de abril de 2003 estaban realizando una misión de averiguación de los hechos en la provincia de Mindoro Oriental, para investigar lo relativo al secuestro de tres individuos en la ciudad Gloria, presuntamente cometido por elementos de la 204ª brigada de infantería, bajo el mando del Coronel Jovito Palparan, y la muerte y desaparición de civiles, así como el incendio de propiedades por los militares en la ciudad de Pinamalayan. UN وفي الفترة من 19 إلى 21 نيسان/أبريل 2003، كان المذكوران يقودان بعثة لتقصي الحقائق في مقاطعة ميندورو الشرقية للتحري عن اختطاف ثلاثة أشخاص في بلدة غلوريا يُدّعى أن من ارتكبه هم عناصر من فرقة المشاة 204 بإمرة العقيد جوفيتو بالباران، والتحري عن مقتل واختفاء مدنيين وحرق عقارات على يد الجيش في بلدة بينامالايان.
    En la actualidad, sólo tres personas trabajan en el Grupo de Estudio. UN وأشار إلى أنه لا يتوفر في الوقت الراهن سوى ثلاثة أشخاص في وحدة التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more