Aprendí tres cosas que quiero compartir con Uds. a través de mi trabajo. | TED | إذن ، ثلاثة أشياء تعلمتها أريد مشاركتها معكم من خلال عملى. |
Guarden el misterio de la energía oscura en sus mentes mientras prosigo hablando de tres cosas claves de la teoría de cuerdas. | TED | أذن مع الاحتفاظ بغموض الطاقة المبهمة في خلفية عقلكم حيث سأقوم بإخباركم ب ثلاثة أشياء رئيسية عن نظرية الأوتار |
Si todo esto suena como algo que les gustaría que pasara donde viven, hay tres cosas que pueden hacer para cambiar esto. | TED | إذا كان كل ذلك يبدو مثل شيء تودون حدوثه حيث تمكثون، فإليكم ثلاثة أشياء يمكنكم القيام بها لتغيير الوضع. |
Hay tres cosas en particular que hice y voy a describirlas primero, antes de hablar de mi trabajo. | TED | هناك ثلاثة أشياء معينة قمت بها وسأقوم بذكرها أولا, ثم أتحدث عن بعض من عملي |
tres cosas en verdad ayudaron a la construcción de esta fundación: la primera es honrar las tradiciones y estar abierto a nuevas ideas. | TED | في الواقع ثلاثة أشياء قد ساعدت في البناء على هذا الأساس: أول شئ هو احترام التقاليد والإنفتاح على الأفكار الجديدة. |
Solo me quedan tres cosas en mi lista, y necesito meterme en una pelea. | Open Subtitles | لدي فقط ثلاثة أشياء متبقية في قائمتي، احتاج الدخول في صراع الأيادي. |
El éxito de la fuga de cualquier Lugar depende de tres cosas | Open Subtitles | أن نجاح الهروب من أي مكان يعتمد علي ثلاثة أشياء |
Hay tres cosas que he aprendido en mi tiempo en este planeta: | Open Subtitles | هناكَ ثلاثة أشياء قد تعلمتها خلال حياتي على هذا الكوكب. |
Los hombres lo suficientemente sabios para saber que en esta isla tres cosas se saben para ser verdad. | Open Subtitles | رجال حكماء بما يكفي كي يعلموا أن على هذه الجزيرة ثلاثة أشياء معروفة أنها صحيحة |
Para que los humanos lo puedan habitar, un planeta debe tener tres cosas, | Open Subtitles | لتكون صالحة للسكن بالنسبة للبشر، يجب على الكوكب لديها ثلاثة أشياء. |
Evidentemente, para que la reforma tenga éxito se necesitan tres cosas: visión, estrategia y valor. | UN | ومن الواضح أن هناك ثلاثة أشياء يتطلبها نجاح اﻹصلاح هي: توفر الرؤية والاستراتيجية والشجاعة. |
Para superar el actual estancamiento de la Conferencia debemos tener presentes tres cosas. | UN | ولكسر الجمود السائد حالياً في المؤتمر، هناك ثلاثة أشياء يجب علينا أخذها في الحسبان. |
A veces, un comité especial parece significar dos cosas distintas para delegaciones diferentes, mientras que, al parecer, un programa de trabajo puede significar incluso tres cosas diferentes para sólo dos delegaciones distintas. | UN | ويبدو أن لجنة مخصصة تعني أحياناً مسألتين مختلفتين بالنسبة لوفدين مختلفين، بل إن برنامجاً للعمل قد يعني على ما يبدو ثلاثة أشياء مختلفة بالنسبة لوفدين مختلفين فقط. |
Hubo tres cosas que me sorprendieron al reflexionar sobre la función que desempeñaron las Naciones Unidas a lo largo de esos 12 años. | UN | وعندما أتأمل في دور الأمم المتحدة أثناء السنوات الإثنتي عشرة تلك تستأثر باهتمامي ثلاثة أشياء. |
Y para profundizar en esta gran pregunta, quería saber tres cosas. | TED | ولكي أتعمق فى هذا السؤال المهم، يجب علىَّ أن أعلم ثلاثة أشياء. |
Quiero sugerir tres cosas que ayudan a aceptar nuestros remordimientos. | TED | أريد أن أقترح ثلاثة أشياء تساعدنا على التأقلم مع الندم. |
Si ponemos la vergüenza en una placa de Petri, se necesitan tres cosas para crecer de forma exponencial: secretismo, silencio y juicio. | TED | إذا وضع العار في صحن الإختبار، فإنه يلزمه ثلاثة أشياء لينمو بشكل متسارع: التكتم، السكوت والحكم المسبق. |
¿Qué aprendí de este caso? Bueno, tres cosas. | TED | الآن، ما الذي تعلمته من هذه القضية؟ حسنا، ثلاثة أشياء. |
Hay tres cosas sobre la confianza. | TED | هناك ثلاثة أشياء تتعلق بالثقة. |
Y creo que para poder hacer un juicio, estamos obligados a centrarnos en tres cosas: | TED | و أظنّ أنّ الحكم يتطلّب منّا أخذ ثلاثة أشياء بعين الاعتبار. |
Aquí tenemos tres objetos perfectamente imaginables, algo que todos podemos relacionar con el mundo tridimensional. | TED | لدينا هنا ثلاثة أشياء مادية يمكن تخيلها ويمكننا جميعا ربطها بالعالم ثلاثي الأبعاد |