"ثلاثة أيام عمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres días laborables
        
    • tres días hábiles
        
    • tres días laborales
        
    • tres días de trabajo
        
    • tres días para realizar su labor
        
    La Reunión de Expertos dispondrá de tres días laborables para llevar a cabo su labor. UN وستتاح لاجتماع الخبراء ثلاثة أيام عمل لاستكمال عمله.
    Las interrupciones del proceso de identificación debidas a enfermedades de jeques de un lado u otro ocasionaron la pérdida de tres días laborables en uno de los centros. UN وتسببت انقطاعات في عملية تحديد الهوية نتيجة مرض الشيوخ من الجانبين في ضياع ثلاثة أيام عمل بأحد المراكز.
    La Reunión de Expertos dispondrá de tres días laborables para finalizar su labor. UN وستتاح لاجتماع الخبراء ثلاثة أيام عمل ﻹنجاز أعماله.
    La Junta se reúne dos veces al año durante tres días hábiles. UN ويجتمع المجلس مرتين في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في كل مرة.
    La Junta se reúne dos veces al año durante tres días hábiles. UN ويجتمع المجلس مرتين في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في كل مرة.
    La Reunión de Expertos dispondrá de tres días laborables para finalizar su labor. UN وسيكون أمام اجتماع الخبراء ثلاثة أيام عمل لاتمام أعمالهم.
    Todos los participantes podrán, dentro de los tres días laborables siguientes a la recepción de las actas resumidas de las sesiones, proponer rectificaciones a la Secretaría. UN ويجوز لجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    :: Cumplimiento de las solicitudes de reproducción en el plazo de tres días laborables desde la recepción del trabajo UN :: طلبات الاستنساخ تنجز في غضون ثلاثة أيام عمل من استلامها
    :: Cumplimiento de las solicitudes de reproducción en el plazo de tres días laborables desde la recepción del trabajo UN :: طلبات الاستنساخ تنجز في غضون ثلاثة أيام عمل من استلامها
    Todos los participantes podrán, dentro de los tres días laborables siguientes a la recepción de las actas resumidas de las sesiones, proponer rectificaciones a la Secretaría. UN ويجوز لجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    :: Expedición y entrega de artículos en el plazo de tres días laborables después de la recepción de peticiones internas de clientes UN :: إرسال أصناف الإمدادات وتسليمها في غضون ثلاثة أيام عمل من استلام طلبات العملاء الداخليين
    5. Decide además que el Foro Social se reúna durante tres días laborables, de modo que pueda dedicar: UN 5- يقرر كذلك أن يجتمع المحفل الاجتماعي لمدة ثلاثة أيام عمل من أجل ما يلي:
    i) Organizar un tercer período de sesiones sustantivo del Comité Preparatorio en Ginebra con una duración máxima de tres días laborables. UN ' 1` عقد دورة موضوعية ثالثة للجنة التحضيرية في جنيف، لفترة لا تتجاوز ثلاثة أيام عمل.
    5. Decide además que el Foro Social se reúna durante tres días laborables, de modo que pueda dedicar: UN 5- يقرر كذلك أن يجتمع المحفل الاجتماعي لمدة ثلاثة أيام عمل ليخصص أعماله كما يلي:
    Todos los participantes podrán, dentro de los tres días laborables siguientes a la recepción de las actas resumidas de las sesiones, proponer rectificaciones a la Secretaría. UN ولجميع هؤلاء المشتركين أن يقدموا، في غضون ثلاثة أيام عمل بعد تلقي المحاضر المؤقتة للجلسات، تصويبات إلى الأمانة.
    Expedición y entrega de artículos en el plazo de tres días laborables después de la recepción de peticiones internas de clientes UN إرسال أصناف الإمدادات وتسليمها في غضون ثلاثة أيام عمل من استلام طلبات العملاء الداخليين
    Sólo se pasaron tres días hábiles en la provincia. UN وقد قضيت ثلاثة أيام عمل لا غير في المقاطعة.
    Entre la citación y la audiencia, deberán mediar por lo menos tres días hábiles. UN ولا تُعقد الجلسة قبل انقضاء ما لا يقل عن ثلاثة أيام عمل من تاريخ الاستدعاء؛
    Ésta se reúne dos veces al año durante tres días hábiles. UN ويجتمع المجلس مرتين في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في كل مرة.
    Ésta se reúne dos veces al año durante tres días hábiles. UN ويجتمع المجلس مرتين في السنة لمدة ثلاثة أيام عمل في كل مرة.
    :: Suministrar al órgano competente información sobre las operaciones financieras que están sujetas a supervisión financiera obligatoria en un plazo máximo de tres días laborales contados a partir de su registro; UN - تقديم معلومات إلى الوكالة المأذون لها بشأن الصفقات المالية الخاضعة للمراقبة المالية الإجبارية في غضون ثلاثة أيام عمل منذ تاريخ التسجيل؛
    Las mujeres que tienen tres o más hijos menores de 16 años o un niño discapacitado pueden recibir una licencia adicional de tres días de trabajo. UN وكانت المرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر دون سن ستة عشر عاما أو طفل معوق تستحق الحصول على إجازة إضافية مدتها ثلاثة أيام عمل.
    2. El Grupo de Expertos dispone de tres días para realizar su labor, por lo que se propone que la primera sesión plenaria, prevista para el miércoles 12 de octubre, se dedique a cuestiones de procedimiento (temas 1 y 2) y a la presentación del tema 3. UN 2- تتاح لفريق الخبراء ثلاثة أيام عمل. ولذا يقترح تخصيص الجلسة العامة الأولى التي ستعقد يوم الأربعاء 12 تشرين الأول/أكتوبر للمسائل الإجرائية (البندان 1 و2) ولعرض البند 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more