Sí, sí, pero, tres meses es mucho tiempo ... tres semanas no puedo, no puedo | Open Subtitles | أجل لكن اسمع ثلاثة أشهر مدة طويلة نريدها في ثلاثة اسابيع لا استطيع |
Tenemos tres semanas para tomar esta ciudad antes de que lo hagamos con Paris. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة اسابيع للإستيلاء على تلك المدينة قبل أن نشرع الى باريس |
Yo tengo solamente 58 y tengo que repintar mi cabello cada tres semanas. | Open Subtitles | وانا ابلغ 58 فقط ويتوجب علي صبغ شعري كل ثلاثة اسابيع |
¿Recibió su esposa una carta del señor De Souza hace tres semanas, diciendo que venía a este país? | Open Subtitles | هل زوجتك تلقّت خطابا من دى سوزا منذ ثلاثة اسابيع يخبرها بقدومه الى البلدة ؟ |
Esta droga tiene que estar en la línea de frente en tres semanas. | Open Subtitles | هذا الدواء يجب ان يكون بالصف الاول في غضون ثلاثة اسابيع |
Puedes solicitar una a la oficina del coronel, y te la enviarán en tres semanas. | Open Subtitles | تستطيعون طلبها من مكتب الطبيب الشرعي، و سوف يرسلونها لكم خلال ثلاثة اسابيع. |
Es el mismo dispositivo que encontré en su escritorio hace ya tres semanas. | Open Subtitles | نفس الجهاز الذي مَرَّ عبر مكتبك منذ ثلاثة اسابيع كما أرى |
Cuando comenzó la misión, habían pasado tres semanas desde ese anuncio sin que comenzara el proceso de desmantelamiento. | UN | وعندما بدأت البعثة، كانت ثلاثة اسابيع قد انقضت منذ ذلك الإعلان ولم تكن عملية التفكيك قد بدأت بعد. |
En esas resoluciones se prevé también la posibilidad de prolongar el período de sesiones del Grupo de Trabajo a tres semanas. | UN | ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل إلى ثلاثة اسابيع. |
Mire, hace tres semanas, no sabía más que usted que esto iba a pasar. | Open Subtitles | انظري . قبل ثلاثة اسابيع لم يكن يدور في خلدي ما يحدث الآن |
Al principio, Valera venía cada domingo, luego cada dos domingos, luego cada tres semanas. | Open Subtitles | في البداية كان فاليرا ياتي كل يوم أحد ثم بين اسبوع واخر ثم كل ثلاثة اسابيع |
Luego me dijo que llevaba aquí tres semanas, y que le estaban matando de hambre. | Open Subtitles | ثم اخبرنى انه هنا منذ ثلاثة اسابيع, وانهم منعوا عنه الطعام بالقوة. |
Llevas más de tres semanas usando esa mochila. | Open Subtitles | ارتديتي حقيبة الظهر هذه لأكثر من ثلاثة اسابيع |
Pero la peor noticia es que nos tomará tres semanas | Open Subtitles | والخبر الأسواء أننا سنستغرق ثلاثة اسابيع |
Luego me dijo que había estado en tres semanas Edinbrooks y lo hicieron todo tipo de pruebas y concluyó el lo que estaba mal con él. | Open Subtitles | فأخبرني انه قضي ثلاثة اسابيع بالمستشفي حيث أجري مجموعة كبيرة من الفحوصات وهناك حدد الاطباء مشكلته |
De acuerdo con esto, fue un periodo de tres semanas donde papa y mama tenían concursos de gritos todas las noches. | Open Subtitles | وفقا لهذا انها كانت فترة ثلاثة اسابيع استمر بها ابي وامي بالتشاجر والصراخ كل يوم |
Estoy prisionera aquí desde hace tres semanas. | Open Subtitles | انا سجينة هنا منذ ثلاثة اسابيع |
Hace tres semanas me ofrecieron trabajo en las colinas. | Open Subtitles | قبل ثلاثة اسابيع عُرض علي عمل في اعلى التلال بيت جميل. |
creo que yo tambien comeré eso soy vegetariano hace tres semanas y nunca me sentí tan bien en serio? | Open Subtitles | انا والبنات ظبخنا لك فاصولياء انا سأتناول من ذلك ايضا انا نباتي منذ ثلاثة اسابيع واشعر ان ذلك افضل لي |
Entonces, faltan tres semanas para navidad... parece ser que la verdadera competencia será "Blue". | Open Subtitles | باقي ثلاثة اسابيع على ليلة الكريسمس وهذا بمثابة منافسة حقيقة مع فرقة بلو |