Mira, estoy segura de que Bo es feliz teniéndote en su vida pero sabías de ella como, qué, treinta años y no hiciste nada para encontrarla. | Open Subtitles | اسمع انا متأكدة ان بو سعيده بوجودك بحياتها لكنك علمت بشأنها منذ حوالي، ماذا، ثلاثون سنة و لم تعملِ شيئا لــ أيجادها |
treinta años en aquel lugar horrible. sólo de pensarlo me mata. | Open Subtitles | ثلاثون سنة في هذا المكان المريع، أشمئز من مجرد التفكير |
treinta años, Samuel, y no ha cambiado nada. | Open Subtitles | ثلاثون سنة, سامويل, و كل شيئ كما كان من قبل. |
Te puedes imaginar. treinta años de cárcel. Ni siquiera sé si siguen vivos. | Open Subtitles | ثلاثون سنة بالسجن لايمكنني ان أعرف حتى إن كانوا على قيد الحياة |
Más treinta años, si logro vivir tanto. | Open Subtitles | زائداً ثلاثون سنة إذا سأَعِيشُ لمدة طويلة |
Tiene un par de antecedentes por robo, pero estamos hablando de hace treinta años o mas. | Open Subtitles | لديها بعض التهم للسرقة لكننا نتحدث عن الماضي ثلاثون سنة أو اكثر |
Hemos estado aquí durante treinta años desde mi suegra. | Open Subtitles | منذ أن كان ملكا لحماتي،وأنا هنا منذ ثلاثون سنة |
II. treinta años de sida: contexto y objetivos de la Declaración política sobre | UN | ثانياً - ثلاثون سنة من الإيدز: سياق وأهداف الإعلان السياسي لعام 2011 بشأن |
- treinta años de correo. | Open Subtitles | - بريد؟ - ثلاثون سنة يساوي مِنْ البريدِ. |
Tenías treinta años para llegar. | Open Subtitles | ثلاثون سنة ومكان واحد لتبقى به. |
treinta años resistiendo el terrorismo nos han enseñado que el mayor riesgo de una victoria de los terroristas se produce cuando, para luchar contra el terror, la democracia traiciona su propia esencia. Los Estados limitan las libertades, cuestionan las garantías judiciales o realizan operaciones militares preventivas. | UN | لقد علمتنا ثلاثون سنة من مقاومة الإرهاب أن خطر انتصار الإرهابيين يزداد ازديادا حادا حين تتنكر الديمقراطية لطابعها الأساسي لكي تحارب الإرهاب، وحين تنتقص الحكومات الحريات المدنية، أو تعرض الضمانات القضائية للخطر، أو تقوم بعمليات عسكرية وقائية. |
- treinta años de correo. | Open Subtitles | - ثلاثون سنة يساوي مِنْ البريدِ. |
Dentro de treinta años, cuando estén sentados junto a su chimenea con su nieto sobre su rodilla y les pregunte: "Abuelo, ¿qué hiciste en el gran "Jackass Nro. 2.5?" | Open Subtitles | ثلاثون سنة من الآن عندما تجلس جول مدفأتك مع حفيدك على ركبتيك و يقول " جدي ما الذي قدمته في (جاك آس) الجزء الثاني" |
treinta años DESPUÉS * Usted está en peligro. | Open Subtitles | بعد ثلاثون سنة. |
treinta años, el próximo Junio... | Open Subtitles | ثلاثون سنة في يونيو المقبل |
treinta años DESPUÉS | Open Subtitles | بعد ثلاثون سنة. |
treinta años de maldita exclavitud hipotecaria. | Open Subtitles | ثلاثون سنة من العبودية |
- Sí. Desde casi treinta años. | Open Subtitles | -نعم، منذ ثلاثون سنة تقريباً |
treinta años en una empresa. Vaya. | Open Subtitles | ثلاثون سنة في شركة |
Como parte de una serie de actos y actividades que se realizan en 2010 para conmemorar su 30º aniversario, el 18 de marzo de 2010 el Grupo de Trabajo celebró un acto paralelo titulado " treinta años entre la esperanza y la desesperación: experiencia del Grupo de Trabajo sobre las Desapariciones Forzadas o Involuntarias " . | UN | 27 - نظم الفريق العامل في 18 آذار/مارس 2010، في إطار سلسلة من اللقاءات والأنشطة التي يجري تنظيمها في عام 2010 للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لإنشائه، نشاطا موازيا تحت عنوان " ثلاثون سنة بين الأمل واليأس: تجربة الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي " . |