"la Bestia reinará un centenar de marcas y treinta días y noches" | Open Subtitles | "سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله" |
treinta días en el monte Sinaí. Eso es mucho tiempo sin comida. | Open Subtitles | ثلاثون يوما على جبل سيناء إنه وقت طويل بدون أى طعام |
:: treinta días de licencia no remunerada: pueden concederse por cualquier motivo que lo justifique. | UN | :: الإجازة غير المدفوعة الأجر مدتها ثلاثون يوما - قد تُمنح هذه لأي سبب وجيه. |
En cada misión que dure más de sesenta días, se facilitará periódicamente, a intervalos de treinta días, información sobre el desarrollo de la misión, incluidos cualesquiera resultados científicos. | UN | وفي حالة دوام بعثة ما مدة تتجاوز ستين يوما، تعطى المعلومات المتعلقة بسير البعثة، بما فيها أي نتائج علمية، بصفة دورية، على فترات مدة كل منها ثلاثون يوما. |
El Comité concluirá su examen del informe exhaustivo a más tardar treinta días después de la fecha en que el informe sea sometido a la consideración del Comité. | UN | 10 - تكمل اللجنة النظر في التقرير الشامل في موعد أقصاه ثلاثون يوما من تاريخ تقديم التقرير الشامل إليها بغرض استعراضه. |
En cada misión que dure más de sesenta días, se facilitará periódicamente, a intervalos de treinta días, información sobre el desarrollo de la misión, incluidos cualesquiera resultados científicos. | UN | وفي حالة دوام بعثة ما مدة تتجاوز ستين يوما، تعطى المعلومات المتعلقة بسير البعثة، بما فيها أي نتائج علمية، بصفة دورية، على فترات مدة كل منها ثلاثون يوما. |
En cada misión que dure más de sesenta días, se facilitará periódicamente, a intervalos de treinta días, información sobre el desarrollo de la misión, incluidos cualesquiera resultados científicos. | UN | وفي حالة دوام بعثة ما مدة تتجاوز ستين يوما، تعطى المعلومات المتعلقة بسير البعثة، بما فيها أيُّ نتائج علمية، بصفة دورية، على فترات مدة كل منها ثلاثون يوما. |
"Y ocurrirá que en los días finales la Bestia reinará un centenar de marcas y treinta días y noches" | Open Subtitles | "و سوف يحضر الى الطريق فى الأيام الأخيره سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله" |
treinta días en prisión. Tenía miedo de 30 días. | Open Subtitles | ثلاثون يوما في السجن كنت خائفا منها |
iii) treinta días, en el caso de funcionarios contratados mediante nombramientos de duración limitada de conformidad con el inciso ii) del párrafo a) de la regla 301.1. | UN | ' ٣ ' ثلاثون يوما للموظف المعين على أساس خدمة ميدانية بموجب القاعدة ٣٠١/١ )أ( )٢(. |
Si en el plazo de treinta días contados a partir de la fecha de la solicitud de arbitraje una de las partes no hubiere designado a un árbitro o en el plazo de quince días a contar desde la fecha de la designación de dos árbitros no hubiere sido nombrado el tercero, cualquiera de las Partes podrá pedir al Presidente de la Corte Internacional de Justicia que designe a un árbitro. | UN | وإذا انقضى ثلاثون يوما على طلب التحكيم دون أن يعين أي من الطرفين محكما، أو إذا لم يتم تعيين المحكم الثالث خلال ١٥ يوما من تعيين المحكمين، يجوز ﻷي من الطرفين أن يطلب الى رئيس محكمة العدل الدولية تعيين محكم. |
3. Solicita al Grupo de Expertos que, a más tardar treinta días después de su nombramiento, proporcione al Comité un programa de trabajo previsto, alienta al Comité a que celebre deliberaciones regularmente sobre dicho programa de trabajo y solicita al Grupo de Expertos que comunique al Comité las actualizaciones que realice de ese programa de trabajo; | UN | 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوما من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛ |
treinta días a pan y agua. | Open Subtitles | ثلاثون يوما خبز وماء |
3. Solicita también al Grupo de Expertos que, a más tardar treinta días después de su nombramiento, proporcione al Comité un programa de trabajo previsto, alienta al Comité a que celebre deliberaciones regularmente sobre dicho programa de trabajo y solicita además al Grupo de Expertos que comunique al Comité las actualizaciones que realice de ese programa de trabajo; | UN | 3 - يطلب أيضا إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج عمله المقرر في أجل أقصاه ثلاثون يوما بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن برنامج العمل هذا، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة آخر ما يستجد من معلومات بشأن برنامج العمل هذا؛ |
d) Presentar al Consejo un informe provisional sobre su labor a más tardar noventa días después de la constitución del Grupo y un informe final que contenga sus conclusiones y recomendaciones a más tardar treinta días antes de la conclusión de su mandato; | UN | (د) تقديم تقرير مؤقت إلى المجلس عن أعماله في موعد لا يتجاوز تسعين يوما من تاريخ تعيين الفريق، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء مدة ولايته يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛ |
d) Presentar al Consejo un informe preliminar sobre su labor a más tardar noventa días después de la constitución del Grupo de Expertos y un informe final que contenga sus conclusiones y recomendaciones a más tardar treinta días antes de la conclusión de su mandato; | UN | (د) تقديم تقرير مؤقت عن أعمالــه إلى المجلس فــي موعد لا يتجاوز تسعين يوما من تاريــخ تعيين فريق الخبراء، وتقريــر ختامي يتضمن استنتاجاته وتوصياته إلى المجلس فــي موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهــاء مدة ولايتـــه؛ |
m) Presentar, por conducto del Comité y a más tardar treinta días antes de que termine el mandato del Grupo de Supervisión, dos informes finales, uno sobre Somalia y otro sobre Eritrea, acerca de todas las tareas indicadas más arriba, para que los examine el Consejo; | UN | (م) تزويد المجلس، عن طريق اللجنة، وفي موعد غايته ثلاثون يوما قبل انتهاء ولاية فريق الرصد، بتقريرين نهائيين يركز أحدهما على الصومال والآخر على إريتريا ويغطيان جميع المهام المبينة أعلاه كي ينظر فيهما المجلس؛ |
treinta días. | Open Subtitles | ثلاثون يوما |
2. Solicita al Grupo de Expertos que presente al Comité una exposición informativa de mitad de período sobre su labor, a más tardar el 31 de marzo de 2010, y un informe provisional a más tardar noventa días después de la aprobación de la presente resolución, y que presente al Consejo de Seguridad, a más tardar treinta días antes del vencimiento de su mandato, un informe final con sus conclusiones y recomendaciones; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2010، إحاطة في منتصف المدة عن الأعمال التي يضطلع بها وأن يوافيها بتقرير مؤقت في موعد أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار وأن يوافي مجلس الأمن في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء فترة ولايته بتقرير نهائي يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛ |
3. Solicita al Grupo de Expertos que, a más tardar treinta días después de que vuelva a ser nombrado, proporcione al Comité un programa de trabajo previsto, alienta al Comité a que celebre deliberaciones regularmente sobre dicho programa de trabajo y a que mantenga contactos periódicos con el Grupo de Expertos sobre su labor, y solicita además al Grupo de Expertos que comunique al Comité las actualizaciones que realice de ese programa de trabajo; | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يوافي اللجنة في أجل أقصاه ثلاثون يوما بعد إعادة تعيينه ببرنامج العمل الذي يزمع الاضطلاع به، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة بشأن برنامج العمل هذا والتحاور بانتظام مع الفريق بشأن أعماله، ويطلب كذلك إلى فريق الخبراء موافاة اللجنة بأي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛ |