"ثلاثي البيوتيلتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • de tributilo de estaño
        
    • de tributilestaño
        
    iii) Compuestos de tributilo de estaño. UN ' 3` مركبات ثلاثي البيوتيلتين.
    Esos resultados también se consideraron pertinentes en cuanto a los compuestos de tributilo de estaño usados como productos químicos. UN واُعتبرت حصيلة هذه الدراسة ذات صلة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية.
    Grupo de redacción sobre compuestos de tributilo de estaño UN فريق الصياغة المعني بمركبات ثلاثي البيوتيلتين
    Atendiendo a la recomendación del Comité, la Conferencia de las Partes, en su cuarta reunión, había decidido incluir los compuestos de tributilo de estaño en la lista de plaguicidas del anexo III y había adoptado el documento de orientación para la adopción de decisiones. UN وعلى أساس توصية اللجنة، قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث بوصفها مبيدات آفات، واعتمد وثيقة توجيه القرارات.
    También publicó un cálculo estimado de las pérdidas de determinadas sustancias peligrosas que forman parte de los revestimientos de los buques y estableció la obligatoriedad de controlar la concentración de tributilestaño en los sedimentos o la biota, como parte de su programa de vigilancia coordinada del medio ambiente, tarea que ha de llevarse a cabo paralelamente a la vigilancia de los efectos biológicos específicos del tributilestaño. UN ونشرت أيضا تقييما عن الخسائر المقدرة لمواد خطرة مأخوذة من طلاء السفن، وجعلت رصد تركيز ثلاثي البيوتيلتين في رواسب المنطقة أو مجموعاتها الأحيائية جزءا إلزاميا من تنسيق برنامج الرصد البيئي الذي سينفذ بالتوازي مع رصد الآثار البيولوجية الخاصة بثلاثي البيوتيلين.
    La oradora dijo que la notificación del Canadá se refería a una restricción rigurosa del uso industrial de los compuestos de tributilo de estaño. UN 63- وقالت إن الإخطار الذي قدمته كندا يتعلق بالحظر الشديد للاستخدام الصناعي لمركبات ثلاثي البيوتيلتين.
    Antes de la medida reglamentaria adoptada anteriormente en relación con el uso de los compuestos de tributilo de estaño como plaguicidas, el Canadá había realizado investigaciones y publicado los resultados en una revista científica revisada por expertos internacionales. UN وقبل الإجراء التنظيمي النهائي بشأن استخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات، أجرت كندا دراسات بحثية، ونشرت النتائج في مجلة علمية تخضع لاستعراض أقران على الصعيد الدولي.
    El Comité también solicitó a la Secretaría que preparase un proyecto de decisión relativo al examen de la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio y la modificación del documento de orientación sobre adopción de decisiones al objeto de incluir información pertinente para la categoría de productos químicos industriales. UN وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن النظر في إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية، وتنقيح وثيقة توجيه القرارات لتشمل المعلومات ذات الصلة بالفئة الصناعية.
    Alcance de la medida reglamentaria firme notificada La medida reglamentaria notificada se refiere a los compuestos de tributilo de estaño y su uso como productos químicos industriales. UN 3- يتعلق الإجراء التنظيمي الذي تم الإخطار به بمركبات ثلاثي البيوتيلتين واستخدامها كمواد كيميائية صناعية.
    Los compuestos de tributilo de estaño se han venido utilizando como productos químicos industriales en la industria de procesamiento de cloruro de polivinilo (PVC). UN 5- وكانت مركبات ثلاثي البيوتيلتين تستخدم كمواد كيميائية صناعية في صناعة تجهيز بوليفينيل الكلوريد.
    También se describen los riesgos específicos y se menciona que la rigurosa restricción de los usos industriales de los compuestos de tributilo de estaño reduce considerablemente la exposición de los organismos acuáticos a esos compuestos. UN ويصف الإخطار المخاطر المعينة، ويبين أن التقييد الشديد على الاستخدامات الصناعية لمركبات ثلاثي البيوتيلتين يخفض بقدر كبير تعرض الكائنات المائية لهذه المخاطر.
    Se llegó a la conclusión de que las estimaciones y mediciones de la concentración de los compuestos de tributilo de estaño en el Canadá eran lo suficientemente elevadas como para causar efectos nocivos en los organismos sensibles. UN واستُنتج أن التركيزات المقدرة والمقاسة لمركبات ثلاثي البيوتيلتين في كندا عالية بالقدر الكافي الذي يسبب آثاراً ضارة للكائنات الحساسة.
    Se espera que esa rigurosa restricción dé lugar a una disminución en la cantidad utilizada de esos productos químicos y, por consiguiente, a una reducción adicional de los riesgos asociados al uso de compuestos de tributilo de estaño como productos químicos industriales. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه القيود الصارمة إلى تخفيض كمية المادة الكيميائية المستعملة، ومن ثم، إلى المزيد من الحد من المخاطر البيئية المرتبطة باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية.
    El Comité llegó a la conclusión de que la notificación de la medida reglamentaria firme adoptada por el Canadá respecto de los usos industriales de los compuestos de tributilo de estaño cumplía los criterios establecidos en el anexo II del Convenio. UN خلصت اللجنة إلى أن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي المقدم من كندا والمتعلق باستخدام مركبات ثلاثي البيوتيلتين يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية.
    Al presentar el subtema, el representante de la Secretaría recordó que el Comité de Examen de Productos Químicos, en su segunda reunión, había decidido recomendar la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio en la categoría de plaguicidas. UN 60- في سياق عرض هذا البند الفرعي، أشار ممثل الأمانة إلى أن لجنة استعراض المواد الكيميائية قررت في اجتماعها الثاني بأن توصي بإدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين كمبيدات آفات في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Sin embargo, dado que era la única notificación sobre compuestos de tributilo de estaño usados como productos químicos industriales que cumplía esos criterios, el Comité no podía por el momento adoptar ninguna medida relativa a la inclusión de las sustancias en el anexo III del Convenio en la categoría de productos químicos. UN وبما أن هذا الإخطار هو الوحيد المتعلق بمركبات ثلاثي البيوتيلتين كمواد كيميائية صناعية الذي استوفى المعايير، لا تستطيع اللجنة مع ذلك أن تتخذ أي إجراء آخر في الوقت الراهن فيما يتعلق بإدراج هذه المواد في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية.
    Además, las medidas de gestión de la industria habían dado lugar a una reducción sustancial de las emisiones de tributilo de estaño debidas a usos industriales, pero no se habían tenido en cuenta al calcular la exposición y los riesgos en que se basaba la medida reglamentaria firme. UN علاوة على ذلك، أفضت تدابير الإشراف الصناعي إلى تخفيضات هائلة في إنبعاثات ثلاثي البيوتيلتين بسبب الاستخدامات الصناعية، غير أنها لم تُؤخذ في الاعتبار، عند حساب التعرض والمخاطر التي استند إليها الإجراء التنظيمي النهائي.
    CRC‒10/5: Compuestos de tributilo de estaño UN ل ا ك - 10/5 مركبات ثلاثي البيوتيلتين
    3. Recomienda, con arreglo al párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, que la Conferencia de las Partes incluya los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio en la categoría de productos químicos industriales; UN 3- توصي وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية بأن يدرج مؤتمر الأطراف مركبات ثلاثي البيوتيلتين في المرفق الثالث للاتفاقية كمواد كيميائية صناعية؛
    Fundamento de la conclusión del Comité de Examen de Productos Químicos de que la notificación de la medida reglamentaria firme presentada por el Canadá respecto de la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en la categoría de productos químicos industriales cumple los criterios del anexo II del Convenio de Rotterdam UN يستوفي الأساس النظري الذي استند إليه استنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن إدراج مركبات ثلاثي البيوتيلتين في الفئة الصناعية المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more