"ثلاثي بوتيل القصدير في" - Translation from Arabic to Spanish

    • TBE en
        
    • TBT en
        
    • de tributilo de estaño en
        
    • del tributilo de estaño en
        
    • de tributilestaño en
        
    Proporciona información sobre el estado de la reglamentación del TBE en Mauricio UN تقديم معلومات عن الوضع التنظيمي لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في موريشيوس
    Estos controles reglamentarios fueron sólo parcialmente eficaces en la reducción de las concentraciones de TBE en el medio acuático. UN ولم تكن هذه الضوابط التنظيمية فعالة إلا جزئياً في خفض تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    Estos controles reglamentarios fueron sólo parcialmente eficaces en la reducción de las concentraciones de TBT en el medio acuático. UN ولم تكن هذه الضوابط التنظيمية فعالة إلا جزئياً في خفض تركيزات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    El TBTO se hidroliza en iones de TBT en la columna de agua. UN وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    Inclusión de compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    En ambas notificaciones se indicó la persistencia de compuestos de tributilo de estaño en sedimentos y se estableció que las pinturas antiincrustantes eran la principal causa de toxicidad por compuestos de tributilo de estaño en el medio ambiente marino. UN وقد أشار كلا الإخطارين إلى أن ثبات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرسابات، والطلاءات التي تستخدم للقضاء على تلوث هياكل السفن هي المصدر الرئيسي لسمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    En consecuencia, el Comité acordó recomendar a la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam que se incluyeran los compuestos de tributilestaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam. UN 2 - وبناء على ذلك، وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بأن تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام.
    El TBEO se hidroliza en iones de TBE en la columna de agua. UN وأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير مهدرج في أيونات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في عمود الماء.
    Algunos invertebrados bentónicos también son muy sensibles a los TBE en sedimentos. UN كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب.
    En 1999 se prohibió el uso de TBE en pinturas de asociación libre. UN وفرض حظر على استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في طلاءات الروابط عام 1999.
    Estos resultados indican que hasta 1995 el control reglamentario de los TBE en pinturas antiincrustantes no había eliminado el problema en el Canadá. UN وتبين هذه النتائج أن المراقبة التنظيمية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الطلاء المانع للقاذورات في كندا لم تقض علي المشكلة في 1995.
    En vista de ello, se determinó que el uso de TBE en pinturas antiincrustantes plantea un riesgo inaceptable para las aguas canadienses, sobre la base de la toxicidad en organismos acuáticos no previstos, la persistencia en el medio ambiente y la bioacumulación en organismos acuáticos. UN وقد رؤى، في ضوء هذه الاعتبارات، إن استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الطلاء المانع للقاذورات يفرض مخاطر غير مقبولة علي المياه الكندية استناداً إلى السمية غير المستهدفة في الكائنات البحرية والثبات في البيئة والتراكم الأحيائي في الكائنات البحرية.
    Algunos invertebrados bentónicos también son muy sensibles a los TBT en sedimentos. UN كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب.
    En 1999 se prohibió el uso de TBT en pinturas de asociación libre. UN وفرض حظر على استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في طلاءات الروابط عام 1999.
    Estos resultados indican que hasta 1995 el control reglamentario de los TBT en pinturas antiincrustantes no había eliminado el problema en el Canadá. UN وتبين هذه النتائج أن المراقبة التنظيمية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الطلاء المانع للقاذورات في كندا لم تقض علي المشكلة في 1995.
    En vista de ello, se determinó que el uso de TBT en pinturas antiincrustantes plantea un riesgo inaceptable para las aguas canadienses, sobre la base de la toxicidad en organismos acuáticos no previstos, la persistencia en el medio ambiente y la bioacumulación en organismos acuáticos. UN وقد رؤى، في ضوء هذه الاعتبارات، إن استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الطلاء المانع للقاذورات يفرض مخاطر غير مقبولة علي المياه الكندية استناداً إلى السمية غير المستهدفة في الكائنات البحرية والثبات في البيئة والتراكم الأحيائي في الكائنات البحرية.
    Recordando su decisión adoptada por consenso en su segunda reunión, de conformidad con el párrafo 6 del artículo 5 del Convenio, de recomendar a la Conferencia de las Partes que incluyera todos los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam, incluidos los siguientes: Naftenato de tributilo de estaño UN إذْ تشير إلى مقررها المتخذ بتوافق الآراء في دورتها الثانية، الذي أوصت بموجبه مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 6 من المادة 5 من الاتفاقية، بإدراج جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بوصفها مبيدات آفات، بما في ذلك:
    El Comité llegó a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes constituían una base suficientemente amplia para justificar la inclusión de los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio de Rotterdam en la categoría de plaguicida. UN 4 - وقد خلصت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية قدمت أساساً واسعاً إلى حد كاف يبرر إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة المبيدات.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    El representante de la Secretaría hizo una presentación sobre los resultados de la Cuarta Reunión de la Conferencia de las Partes, y señaló que la Conferencia había acordado incluir los compuestos de tributilo de estaño en el anexo III del Convenio, pero no había podido lograr consenso en cuanto a la inclusión del endosulfán y el amianto crisotilo. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    RC-4/5: Inclusión de los compuestos del tributilo de estaño en el anexo III del Convenio UN مقرر اتفاقية روتردام -4/5: إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    En el agua de mar, en condiciones normales hay compuestos de tributilestaño en tres especies (hidróxido, cloruro y carbonato). UN ففي المياه البحرية، توجد مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ثلاثة أنواع (أوكسيد المائي، والفلوريد والكربونات) في ظل الظروف العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more