"ثلاث زيارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres visitas
        
    • tres durante
        
    • tres de las visitas
        
    En un principio, el objetivo podría ser prestar apoyo para dos o tres visitas de ese tipo por año. UN وفي البداية، ينبغي أن يكون الهدف دعم زيارتين أو ثلاث زيارات من هذا النوع في السنة.
    Tras tres visitas realizadas en los últimos años, tenía previsto organizar otras dos en 2009. UN وبعد ثلاث زيارات في السنوات الأخيرة، تعتزم تنظيم زيارتين أخريين في عام 2009.
    Ya se realizaron tres visitas y hay dos más previstas para febrero de 2005. UN ولقد أجريت بالفعل ثلاث زيارات وحدد موعد زيارتين أخريين في شباط/فبراير 2005.
    Durante las tres visitas concertadas de las fuerzas de la Unión Africana, estos civiles fueron ocultados lejos del campamento. UN وجرى نقل هؤلاء المدنيين وإخفاؤهم أثناء ثلاث زيارات متابعة قامت بها قوات الاتحاد الأفريقي بعد إعداد مسبق لكل زيارة.
    21. Debido a limitaciones presupuestarias, el Subcomité para la Prevención de la Tortura restringió su programa de visitas a tres durante este año. No obstante lo anterior, el Subcomité considera que, tras el período inicial de desarrollo, el programa de visitas a mediano plazo debería consistir en 10 visitas por período de 12 meses. UN 21- وقصرت اللجنة الفرعية برنامج زياراتها على ثلاث زيارات هذا العام بسبب قيود الميزانية، رغم أنها ترى أن برنامج زياراتها على المدى المتوسط ينبغي أن يشمل، بعد فترة البرنامج الأولية، القيام بعشر زيارات كل 12 شهراً.
    En la actualidad, ya ha recibido tres visitas de delegados del CICR. UN وقد تلقى حتى الآن ثلاث زيارات من مندوبين من لجنة الصليب الأحمر.
    15. El Subcomité ha estimado necesario limitar su programa previsto de visitas a tres visitas anuales en razón de las restricciones presupuestarias. UN 15- ووجدت اللجنة الفرعية أن من الضروري قصر برنامج زياراتها المخططة على ثلاث زيارات في العام بسبب قيود الميزانية.
    15. El SPT ha estimado necesario limitar su programa previsto de visitas a tres visitas anuales en razón de las restricciones presupuestarias. UN 15- ووجدت اللجنة الفرعية أن من الضروري قصر برنامج زياراتها المخططة على ثلاث زيارات في العام بسبب القيود المالية.
    También se organizaron tres visitas de información en beneficio de 50 personas desplazadas en Montenegro y Serbia. UN ونُظمت أيضا ثلاث زيارات إبلاغ لصالح أكثر من 50 شخصا مشردا في الجبل الأسود وصربيا.
    He realizado tres visitas relacionadas con el Subcomité al Líbano, Liberia y Ucrania y otra prevista para 2012. UN وشاركت في ثلاث زيارات قامت بها اللجنة إلى أوكرانيا ولبنان وليبيريا وسأشارك في زيارة أخرى من المقرر إجراؤها في عام 2012.
    Quedaron pendientes otras tres visitas debido a las fuertes lluvias y las malas condiciones de las carreteras UN ولم تُجر ثلاث زيارات أخرى بسبب الأمطار الغزيرة وسوء حالة الطرق
    Tal declaración se había hecho después de tres visitas de dos semanas de duración cada una por 13 personas y tras otras dos visitas para negociar con el Estado interesado. UN ونُشر هذا البيان العلني بعد ثلاث زيارات قام بها ٣١ شخصا استغرقت كل منها أسبوعين وبعد زيارتين إضافيتين للتفاوض مع الدولة المعنية.
    Además, las auditorías de la ejecución realizadas en 1997 de 12 acuerdos de servicios de gestión financiados por el Banco Mundial se realizaron principalmente en la sede y comprendieron tres visitas sobre el terreno. UN وعلاوة على ذلك، أجريت في عام ١٩٩٧ مراجعة حسابات لتنفيذ ١٢ اتفاقا من اتفاقات الخدمات اﻹدارية الممولة من البنك الدولي في المقر، أولا وقبل كل شيء، وشملت ثلاث زيارات ميدانية.
    :: Organización de tres visitas por semana lectiva a cada una de las dos escuelas de Pyla con el fin de fomentar la interacción entre los alumnos y reducir las tensiones en la aldea UN :: تنظيم ثلاث زيارات كل أسبوع من أسابيع الدراسة لكل من المدرستين في بيلا لتطوير التفاعل بين الطلاب وتخفيف حدة التوتر في القرية
    La UNAMSIL ha prestado asistencia al Gobierno suministrando personal médico para realizar exámenes al Sr. Sankoh y facilitó tres visitas que le hicieron sus familiares en la cárcel, en junio, noviembre y diciembre. UN وقد ساعدت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون الحكومة بتوفير الطاقم الطبّي لإجراء فحوص طبية للسيد سانكوح ويسّرت لـه ثلاث زيارات من عائلته، في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    Durante los últimos tres años, su país ha recibido tres visitas de relatores especiales, y permanece abierto a sugerencias constructivas sobre el fortalecimiento de los derechos humanos. UN وأضافت أن بلدها تلقى، على مدى السنوات الثلاث الماضية، ثلاث زيارات قام بها مقررون خاصون؛ وهو يظل مستعدا لتقبل المقترحات البناءة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    F. Informes relativos a las visitas sobre el terreno de miembros de la Junta Ejecutiva La Junta Ejecutiva tuvo ante sí informes relativos a tres visitas sobre el terreno. UN 98 - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقارير عن ثلاث زيارات ميدانية.
    17. En el período que se examina, se efectuaron tres visitas a: Nigeria, Sri Lanka y Francia. UN 17- تمت خلال الفترة قيد الاستعراض ثلاث زيارات ميدانية إلى نيجيريا وسري لانكا وفرنسا.
    El Subcomité ha estimado necesario limitar su programa previsto de visitas a tres visitas anuales en razón de las restricciones presupuestarias. UN 15 - ووجدت اللجنة الفرعية أن من الضروري قصر برنامج زياراتها المخططة على ثلاث زيارات في العام بسبب قيود الميزانية.
    21. Debido a limitaciones presupuestarias, el Subcomité para la Prevención de la Tortura restringió su programa de visitas a tres durante este año. No obstante lo anterior, el Subcomité considera que, tras el período inicial de desarrollo, el programa de visitas a mediano plazo debería consistir en 10 visitas por período de 12 meses. UN 21 - وقصرت اللجنة الفرعية برنامج زياراتها على ثلاث زيارات هذا العام بسبب قيود الميزانية، رغم أنها ترى أن برنامج زياراتها على المدى المتوسط ينبغي أن يشمل، بعد فترة البرنامج الأولية، القيام بعشر زيارات كل 12 شهراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more