"ثلاث شركات" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres empresas
        
    • tres compañías
        
    • tres corporaciones
        
    • tres firmas
        
    • tres fabricantes
        
    • los tres
        
    • tres compañias
        
    Los ' gobiernos ' anteriores crearon tres empresas: Kninex, Consortium y Krajina Consulting. UN وأنشأت الحكومات السابقة ثلاث شركات: كنينيكس، وكونسورتيوم، وكرايينا الاستشارية.
    Sin embargo, en Kosovo existen únicamente tres empresas que ofrecen servicios de seguridad y que, por el momento, no tienen capacidad para desempeñar funciones en todas las regiones. UN إلا أن هناك ثلاث شركات أمن فقط في كوسوفو، وهي غير قادرة حتى الآن على العمل في جميع المناطق.
    Durante el período de aplicación de un acuerdo laboral colectivo, la empresa Tadiran sufrió un cambio estructural y se dividió en tres empresas. UN فخلال فترة سريان اتفاق عمل جماعي، قامت شركة تاديران بتغيير هيكلي فقسمت نفسها إلى ثلاث شركات.
    Quiero decir, tres compañías que brindan servicios de seguridad informática al FBI han sido atacadas. TED أعني أن ثلاث شركات تقدم خدمات الحماية الالكترونية لمكتب التحقيق الفيدرالي تم اختراقها.
    Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres empresas distintas. UN وعُقِدت صفقات مع ثلاث شركات مختلفة لتوفير خدمات الإثراء.
    Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres empresas distintas. UN وعُقِدت صفقات مع ثلاث شركات مختلفة لتوفير خدمات الإثراء.
    El auditor independiente será designado por el Consejo de Miembros mediante un concurso en el que hayan participado al menos tres empresas especializadas del sector. UN ويعين مجلس الأعضاء مراجع الحسابات المستقل بطرح مناقصة تشارك فيها على الأقل ثلاث شركات متخصصة في هذا الميدان.
    El auditor independiente será designado por el Consejo de Miembros mediante un concurso en el que hayan participado al menos tres empresas especializadas. UN ويعين مجلس الأعضاء مراجع الحسابات المستقل بطرح مناقصة تشارك فيها على الأقل ثلاث شركات متخصصة في هذا الميدان.
    Las plantas son propiedad de tres empresas privadas a las que el Gobierno compra el agua. UN وتمتلك المحطات ثلاث شركات خاصة تشتري منها الحكومة المياه.
    Los demandantes eran tres empresas relacionadas entre sí que distribuían computadoras. UN المدعون هم ثلاث شركات متصلة توزّع الحواسيب.
    tres empresas cotizan en la Bolsa de Nairobi. UN وهناك ثلاث شركات مدرجة في قوائم مشتركة في بورصة نيروبي.
    La Junta de Electricidad de Uganda, de propiedad estatal, fue privatizada y se dividió en tres empresas que se encargan de la generación, la transmisión y la distribución de electricidad. UN وخصخصت هيئة الكهرباء التي تملكها الدولة في أوغندا، وقسمت إلى ثلاث شركات لتوليد الكهرباء ونقلها وتوزيعها.
    En los últimos años, tres empresas privadas de trasporte de pasajeros y dos empresas de transporte aéreo de carga han iniciado sus actividades en el Afganistán. UN فخلال السنتين الماضيتين، بدأت ثلاث شركات طيران خاصة لنقل المسافرين وشركتان أفغانيتان للشحن العمل في أفغانستان.
    El Ministerio realizó el proceso de licitación y, aunque tres empresas manifestaron interés, sólo una presentó una oferta. UN وقد أجرت الوزارة عملية العطاءات، حيث لم تتقدم سوى شركة واحدة رغم إبداء ثلاث شركات اهتمامها.
    tres empresas relacionadas con personas incluidas en la lista se habían registrado en Panamá y mantenían cuentas bancarias en Suiza. UN سُجلت في بنما ثلاث شركات مرتبطة بأفراد مدرجين بالقائمة ذوي حسابات مصرفية في سويسرا.
    Hasta la fecha, ha enviado numerosas cartas en que se solicita información al respecto, entre otros, al Ministerio de Minas de Côte d ' Ivoire, a tres empresas parcial o totalmente estatales y a seis empresas privadas. UN وحتي الآن، أرسل الفريق رسائل عديدة لطلب معلومات بهذا الصدد، بما في ذلك رسائل إلى وزارة المناجم الإيفوارية، وإلى ثلاث شركات تعود ملكيتها جزئيا أو كلياً إلى الدولة، وإلى ست شركات خاصة.
    28. Las tres compañías espaciales principales de Suecia son: UN وتوجد في السويد ثلاث شركات فضائية رئيسية هي:
    Sólo tres compañías estuvieron dispuestas a que sus equipos trabajaran en la zona económica exclusiva de Cuba. UN ولكن ثلاث شركات فقط كانت على استعداد لتشغيل معداتها في المنطقة الاقتصادية الخالصة لكوبا.
    Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas. UN وعُقِدت صفقات مع ثلاث شركات مختلفة لتدبير خدمات إثراء.
    Una de las tres corporaciones con más éxito. Open Subtitles مطلوبتان لِدى ثلاث شركات لإغتيال المدير.
    En el documento SPLOS/123 se propusieron tres firmas internacionales. UN واقترحت المحكمة ثلاث شركات دولية في الوثيقة SPLOS/123.
    Hay sólo tres fabricantes que trabajan con estos materiales de esa forma. Open Subtitles لا توجد سوى ثلاث شركات مُصنعة تعمل على هذا المستوى بهذه المواد.
    Tengo ofertas en firme de los tres mejores bufetes de la ciudad. Open Subtitles لدي عروض للعمل مع أفضل ثلاث شركات محاماة في المدينة
    tres compañias de discos lo han demandado. Open Subtitles ثلاث شركات تسجيلات غنائية تلاحقه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more