El Comité de Evaluación se reunirá por lo menos tres veces por año. | UN | تجتمع لجنة التقييم ثلاث مرات سنوياً على الأقل. |
16. La junta ejecutiva se reunirá cuando sea necesario, pero como mínimo tres veces por año. | UN | 16- يجتمع المجلس التنفيذي حسب الاقتضاء على ألا يقل ذلك عن ثلاث مرات سنوياً. |
17. La junta ejecutiva se reunirá cuando sea necesario, pero como mínimo tres veces por año. | UN | 17- يجتمع المجلس التنفيذي حسب الاقتضاء على ألا يقل ذلك عن ثلاث مرات سنوياً. |
¿Continuamente hay problemas y tres veces al año tenemos que echarle la culpa a Mercurio? | Open Subtitles | المشاكل تحدث طوال الوقت وفي ثلاث مرات سنوياً نلوم عطارد ؟ |
Tendré que venir a por antigüedades tres veces al año igualmente. | Open Subtitles | أنا مجبر للمجيء ثلاث مرات سنوياً لمصادرة التحف على أي حال |
La Junta presenta informes a la Conferencia y también a la Asamblea General, se reúne anualmente en períodos ordinarios de sesiones y puede celebrar reuniones ejecutivas tres veces por año. | UN | ويرفع المجلس تقاريره إلى المؤتمر وإلى الجمعية العامة، ويجتمع سنوياً في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنوياً. |
Los que han sufrido cambios recientemente en sus estructuras de gobernanza respectivas, como el PNUD, el UNICEF, el UNFPA y el FIDA, comparten una característica común, a saber, un órgano rector que tiene facultades tanto de supervisión como de adopción de decisiones y que típicamente se reúne tres veces por año. | UN | والتي مرت بتغيرات مؤخراً في هيكل إدارة كل منها، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وتشترك كلها في سمة مشتركة، هي وجود مجلس إدارة يمتلك سلطات الرقابة وصنع القرار ويجتمع ثلاث مرات سنوياً تحديداً. |
13. La junta ejecutiva se reunirá cuando sea necesario, pero como mínimo tres veces al año. | UN | 13- ويجتمع المجلس التنفيذي حسب الاقتضاء شرط ألا يقل ذلك عن ثلاث مرات سنوياً. |
2. Suiza tiene dudas sobre la posible eficacia de un comité que sólo se reúna tres veces al año. | UN | 2- تعرب سويسرا عن شكوكها في الفعالية المحتملة للجنة لن تجتمع سوى ثلاث مرات سنوياً. |
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, de Nueva York, da a conocer a los donantes, tres veces al año, las vacantes de expertos asociados en la UNCTAD. | UN | وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في نيويورك بتعميم إعلانات شواغر وظائف الخبراء المعاونين في الأونكتاد على الجهات المانحة ثلاث مرات سنوياً. |
Aproximadamente tres veces al año, el Director y los jefes de las subdivisiones examinan los programas de trabajo, lo que permite una supervisión clara de la producción a nivel interno. | UN | ويجري استعراض خطط العمل ثلاث مرات سنوياً تقريباً بواسطة المدير مع رؤساء فروع الشعبة، مما يسمح برصد داخلي واضح لإنجاز النواتج. |
Los comités se reúnen normalmente dos veces al año, y en el caso Comité de Derechos Humanos, tres veces al año, en Ginebra y/o Nueva York. | UN | وتجتمع اللجان عادةً مرتين سنوياً (ثلاث مرات سنوياً في حالة اللجنة المعنية بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية) في جنيف و/أو نيويورك. |
La mayoría de los organismos presenta información financiera actualizada a sus comités de finanzas o de presupuesto y planificación respectivos, ya sea anualmente o dos o tres veces al año. | UN | 127- وتقدم معظم الوكالات أحدث البيانات المالية إلى لجانها المختصة بالتمويل أو بالميزانية والتخطيط سواء سنوياً أو مرتين إلى ثلاث مرات سنوياً. |