"ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • tres puestos del cuadro de servicios generales
        
    • de tres puestos de Servicios Generales
        
    Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Por otra parte, se debe examinar detenidamente si es necesario crear tres puestos del cuadro de servicios generales. UN واستدرك قائلا إنه ينبغي النظر مرة أخرى في الحاجة إلى إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En la sede, tres puestos del cuadro de servicios generales y cinco puestos del cuadro orgánico se elevarían de categoría, en un nivel. UN ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة.
    De conformidad con la fórmula aprobada, una unidad de plantilla estaría integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ووفقا للصيغة المعتمدة، تتكون وحدة ملاك الموظفين إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Se propone asignar tres puestos del cuadro de servicios generales con cargo a la cuenta de apoyo tras la supresión de dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ٦١ - تُقترح ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم بعد إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    27E.207 Dependencia de Correspondencia. No se proponen cambios en las necesidades de personal, tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ٧٢ هاء - ٧٠٢ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En previsión del fortalecimiento resultante de las innovaciones tecnológicas y la introducción del Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG), se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales. UN وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    27E.207 Dependencia de Correspondencia. No se proponen cambios en las necesidades de personal, tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ٢٧ هاء - ٢٠٧ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En previsión del fortalecimiento resultante de las innovaciones tecnológicas y la introducción del SIIG, se propone suprimir tres puestos del cuadro de servicios generales. UN وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Entre ellos figuran tres puestos del cuadro de servicios generales en la Oficina de Ginebra, para funciones administrativas y financieras generales que ya no son desempeñadas por los Voluntarios de las Naciones Unidas después de su traslado a Bonn. UN وتشمل هذه الترتيبات ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب جنيف تغطي مهام اﻹدارة العامة والمالية العامة التي لم يعد يقدمها برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بعد نقله إلى بون.
    Afectó también a tres puestos del cuadro de servicios generales. UN كما شمل التجميد ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة .
    También se propone establecer tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para prestar apoyo de secretaría a los oficiales jurídicos de la Sección. UN ٧٦ - ويُقترح أيضا إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى لتوفير الدعم من السكرتارية اللازمة للموظفين القانونيين في القسم.
    Ha habido una disminución del personal de apoyo necesario, debida a la introducción satisfactoria de nuevos métodos de trabajo en la Sección, de resultas de los cuales se redistribuirán a otras divisiones tres puestos del cuadro de servicios generales. UN وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى.
    En la primera, habrá que asignar tres puestos del cuadro de servicios generales a fin de institucionalizar la capacidad lingüística en la Sección del sitio en la Web para que todos los idiomas oficiales cuenten con un auxiliar. UN ففي المرحلة الأولى، يتعين توفير ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة لإضفاء الطابع المؤسسي على القدرة اللغوية في قسم مواقع شبكة الإنترنت، بحيث تتمتع جميع اللغات الرسمية بمساعد لغوي بدوام كامل.
    :: tres puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para auxiliares de contabilidad UN :: ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدي شؤون حسابات
    La Misión propone convertir tres puestos del cuadro de servicios generales a puestos de contratación nacional, ya que hay suficientes recursos locales. También apoyará la transferencia de capacidad a funcionarios nacionales. UN وتقترح البعثة تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، نظرا لأنه توجد قدرات محلية كافية في هذا المجال، وتؤيد أيضا نقل القدرات إلى الموظفين الوطنيين.
    Este puesto D-2 se financia con cargo al presupuesto ordinario, al igual que los tres puestos del cuadro de servicios generales del nivel G-7. UN وتمول الميزانية العادية هذه الوظيفة، فضلا عن ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة برتبة خ ع-7.
    A un total de 1.048 especialistas de los VNU corresponden prácticamente 15 unidades de plantilla, a las que corresponden a su vez 11 unidades de plantilla integradas por un puesto del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales y cuatro unidades de plantilla integradas por tres puestos del cuadro de servicios generales. UN ويغطي ما مجموعه ٠٤٨ ١ إخصائيا متطوعا ما يقرب إلى حد كبير من ١٥ وحدة ملاك. وهذا بدوره يعطي ١١ وحدة ملاك تتألف من وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة و ٤ وحدات موظفين تتألف من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    c) Supresión de tres puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) debido a los progresos tecnológicos. UN )ج( إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بسبب التحسينات التكنولوجية.
    c) Supresión de tres puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) debido a los progresos tecnológicos. UN )ج( إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( بسبب التحسينات التكنولوجية.
    c) La abolición de tres puestos de Servicios Generales (Otras categorías): dos en la Oficina Ejecutiva (187.200 dólares) y uno en la Secretaría de los Órganos Rectores (93.600 dólares), que se consideran superfluos a raíz de la aplicación del sistema totalmente automatizado de seguimiento de la correspondencia; UN (ج) إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرُتب الأخرى) - وظيفتان في المكتب التنفيذي (200 187 دولار) وواحدة في أمانة الهيئات الإدارية (600 93 دولار) - تعتبر فائضاً في الاحتياجات عقب تنفيذ نظام تتبع للمراسلات يعمل بصورة أوتوماتيكية كاملة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more