La Mesa había aprobado también provisionalmente la representación de ocho Partes en el entendimiento de que enviarían sus credenciales a la Secretaría lo antes posible. | UN | وأن المكتب قد اعتمد مؤقتاً تمثيل ثمانية أطراف على أساس أنهم سوف يقدمون وثائق التصديق إلى الأمانة في أسرع وقت ممكن. |
ocho Partes exigen el análisis explícito de los efectos ambientales. | UN | وتشترط ثمانية أطراف تحليلاً واضحاً لﻵثار البيئية. |
Hicieron declaraciones representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وقد أُلقيت بيانات من ممثلي ثمانية أطراف من بينها طرف تحدث نيابة الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Formularon declaraciones representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Formularon declaraciones representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Formularon declaraciones representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين. |
Está en proceso de formación una asociación con ocho Partes y tres centros regionales del Convenio de Basilea sobre desechos electrónicos. | UN | تجري إقامة شراكة مع ثمانية أطراف وثلاثة مراكز إقليمية لاتفاقية بازل بشأن النفايات الإلكترونية. |
ocho Partes más respondieron a la segunda carta, con un total de 48 decisiones relativas a la importación. | UN | وردت ثمانية أطراف أخرى على تلك الرسالة بما مجموعه 48 مقرراً تتعلق بالواردات. |
Actualmente cuenta con ocho Partes contratantes: Bulgaria, Croacia, Hungría, Luxemburgo, los Países Bajos, la República Checa, Rumania y Suiza. | UN | وتضم حاليا ثمانية أطراف متعاقدة، هي: بلغاريا وكرواتيا وجمهورية التشيك وهنغاريا ولكسمبرغ وهولندا ورومانيا وسويسرا. |
ocho Partes nunca han pagado contribución alguna al presupuesto básico de la Convención desde que ese presupuesto se preparó por primera vez en 1996. | UN | ولم تسدد ثمانية أطراف قط أية اشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ منذ بدايتها في عام 1996. |
Formularon declaraciones los representantes de ocho Partes, uno de ellos en nombre de la Unión Europea y sus 27 Estados miembros y Croacia. | UN | وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، منها بيان باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء ال27 وكرواتيا. |
ocho Partes no han ratificado aún ni la Enmienda de Montreal ni la Enmienda de Beijing. | UN | لم تصدق ثمانية أطراف بعد على تعديل مونتريال أو تعديل بيجين. |
Hicieron declaraciones los representantes de ocho Partes. | UN | كما أدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات. |
28. Hicieron declaraciones los representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | ٨٢- وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Formularon declaraciones representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y uno en nombre de la AOSIS. | UN | وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء وآخر باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة. |
Al 31 de diciembre de 2008, ocho Partes habían presentado sus planes nacionales de aplicación antes del plazo que les correspondía. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان ثمانية أطراف قد قدمت خططها الوطنية للتنفيذ قبل موعدها المحدد. |
ocho Partes expidieron 5.995.089 URE que incorporaron a sus registros convirtiendo la misma cantidad de UCA emitidas anteriormente y mantenidas en sus registros nacionales. | UN | وأصدرت ثمانية أطراف 089 995 5 وحدة لخفض الانبعاثات في سجلاتها عن طريق تحويل نفس الكمية من وحدات الكميات المخصصة الصادرة سابقاً وحفظها في سجلاتها الوطنية. |
Formularon declaraciones los representantes de ocho Partes. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف. |
15. ocho Partes señalaron que entre las funciones y responsabilidades de los corresponsales de ciencia y tecnología figuraba asistir a las reuniones de la CLD y otras reuniones de carácter científico. | UN | 15- وذكر ثمانية أطراف أن دور ومسؤوليات المراسلين تشمل حضور اجتماعات اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من الاجتماعات العلمية. |
89. Formularon declaraciones los representantes de ocho Partes, uno de los cuales habló en nombre del G77 y China, y otro en nombre de la Unión Europea y sus Estados miembros. | UN | 89- وأدلى ممثلو ثمانية أطراف ببيانات، بينها بيان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين وبيان باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء. |
La mayoría de las Partes señalaron aumentos de las emisiones procedentes en la quema de combustible, principalmente del transporte, en proporciones superiores al 20% en ocho de las Partes. | UN | وأفادت بلاغات معظم اﻷطراف بزيادة الانبعاثات من احتراق الوقود، الناجم بصورة رئيسية عـن قطـاع النقــل، وتجاوزت نسبة هــذه الزيادات ٠٢ فـي المائة فــي ثمانية أطراف. |