Elección de ocho miembros del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas entre los candidatos propuestos por los gobiernos | UN | انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
Tenemos otros ocho miembros de la tripulación en el compartimiento operacional avanzado. | Open Subtitles | إنّ لدينا ثمانية أعضاء آخرين من الطاقم بمقصورة العمليّات المُستقبليّة. |
Tiene tres grupos de trabajo, compuestos por ocho miembros cada uno, que se reúnen a su solicitud por lo general dos veces en el curso del bienio, durante cinco días hábiles, para realizar tareas concretas. | UN | وينبثق عن اللجنة ثلاثة أفرقة عمل يتكون كل منها من ثمانية أعضاء يجتمعون بناء على طلب اللجنة مرتين في العادة خلال فترة السنتين ولمدة خمسة أيام عمل للاضطلاع بمهام محددة. |
Soy uno de los ocho miembros elegidos del Consejo Legislativo de las Islas Falkland, y represento al distrito electoral de Stanley. | UN | إنني واحدة من ثمانية أعضاء منتخبين بمجلس جزر فوكلاند التشريعي، وأمثل دائرة ستانلي الانتخابية. |
26. El 16 de marzo, el CEPT nombró la junta de la Autoridad Independiente de Radiodifusión (AIR), integrada por ocho miembros. | UN | ٢٦ - وقد قامت اللجنة الانتخابية المستقلة بتسمية ثمانية أعضاء لعضوية مجلس الهيئة الاذاعية المستقلة في ١٦ آذار/مارس. |
Cada uno de los dos edificios podría albergar hasta ocho miembros del personal de la Fiscalía. | UN | ويمكن إيواء ما يصل عدده الى ثمانية أعضاء من مكتب المدعي العام في كل مبنى من المبنيين. |
El Comité Especial fue creado en mayo de 1996 y está integrado por ocho miembros. | UN | وقد أنشئت اللجنة الخاصة للتحقيق في أيار/مايو ١٩٩٦ وهي تتألف من ثمانية أعضاء. |
La Asamblea Nacional, que es el poder legislativo, está integrada por una Cámara de Representantes de 29 miembros electos y un Senado de ocho miembros nombrados. | UN | وتتكون الهيئــة التشريعية، أي الجمعية الوطنية، من مجلس نواب يضم ٢٩ عضوا منتخبين، ومجلس شيوخ يضم ثمانية أعضاء معينين. |
Se han de elegir ocho miembros con arreglo a la distribución siguiente: | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
Se trata evidentemente de una confusión, pues el Presidente sólo nombra a ocho miembros de la Cámara Alta. | UN | ومن الواضح أنه أسيء فهم هذا الموضوع حيث لا يقوم رئيس الجمهورية إلا بتعيين ثمانية أعضاء فقط في هذا المجلس. |
Se han de elegir ocho miembros con arreglo a la distribución siguiente: | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء على النحو التالي: |
El Centro Croata informa de sus actividades a un consejo ejecutivo, formado por ocho miembros en representación de los ministerios competentes. | UN | ويقدم المركز الكرواتي تقاريره إلى مجلس تنفيذي مكون من ثمانية أعضاء يمثلون الوزراء ذوي الصلة بالموضوع. |
Se han de elegir ocho miembros con arreglo a la distribución siguiente: | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء على النحو التالي: |
En este contexto, el Estado Parte observa que el hermano del autor fue hallado culpable por unanimidad por un jurado de ocho miembros. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ الدولة الطرف أن شقيق صاحب البلاغ وجد مذنبا بالاجماع من قبل هيئة محلفين مكونة من ثمانية أعضاء. |
Se elegirán ocho miembros con arreglo a la siguiente distribución: | UN | سيجري انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
El Consejo Legislativo, presidido por el Gobernador, tiene ocho miembros elegidos mediante el sufragio universal de los adultos. | UN | ويضم المجلس التشريعي، الذي يرأسه الحاكم، ثمانية أعضاء ينتخبون بالاقتراع العام من جانب الراشدين. |
Se elegirán ocho miembros con arreglo a la siguiente distribución: | UN | ثمانية أعضاء يجري انتخابهم وفق النمط التالي: |
Se elegirán ocho miembros con arreglo a la siguiente distribución: | UN | ثمانية أعضاء يجري انتخابهم وفقا للنمط التالي: |
:: ocho miembros fueron condenados a prisión por un período de 10 años. | UN | :: حُكم على ثمانية أعضاء بالسجن لمدة عشر سنوات. |
Se elegirán ocho miembros con arreglo a la siguiente distribución: | UN | من المقرر انتخاب ثمانية أعضاء وفقا للنمط التالي: |
No, Midou y tú no seríais tan estúpidos como para reunir a ocho personas para decidir a quienes matar. | Open Subtitles | لا ، أنت وميدو لن تفعلوا شيئاً غبياً كعقد اجتماع مع ثمانية أعضاء لمناقشة في القتل |