"ثماني وظائف من فئة الخدمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • ocho puestos del cuadro de servicios
        
    Está también de acuerdo con la Comisión Consultiva en que no debe aprobarse la transferencia de ocho puestos del cuadro de servicios generales de la cuenta de apoyo al DOMP, habida cuenta de la actual proporción entre personal de apoyo y personal del cuadro orgánico en el presupuesto ordinario. UN واتفقت أيضا مع اللجنة الاستشارية في أنه لا ينبغي إقرار نقل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة من حساب الدعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام بالنظر إلى النسبة الموجودة من الدعم لموظفي الفئة الفنية في إطار الميزانية العادية.
    En particular, la Unión Europea apoya la propuesta del Secretario General de transferir 19 puestos de su cuenta de apoyo a la sección 3 del presupuesto ordinario y considera que la justificación dada por la Comisión Consultiva para no recomendar la aprobación de la transferencia de los ocho puestos del cuadro de servicios generales no está suficientemente clara. UN وذكر أن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد بوجه خاص اقتراح اﻷمين العام الداعي إلى نقل ١٩ وظيفة من حساب الدعم الى الباب ٣ من الميزانية العادية ويرى أن اﻷسباب التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية لتبرير قرارها بعدم الموافقة على نقل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة أسباب غير واضحة وضوحا كافيا.
    La Federación de Rusia respalda también la propuesta del Secretario General de transferir ocho puestos del cuadro de servicios generales al presupuesto ordinario, aunque comparte algunos de los reparos expresados por la Comisión Consultiva con respecto a la proporción entre el personal de apoyo y el del cuadro orgánico. UN وقال أيضا إن الاتحاد الروسي يؤيد اقتراح اﻷمين العام بشأن نقل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة الى الميزانية العادية على الرغم من أنه يشاطر اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بعض أوجه القلق التي أعربت عنها فيما يتعلق بنسبة الدعم إلى موظفي الفئة الفنية.
    :: ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para ayudar a los funcionarios de sección UN :: ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم موظفي المكتب
    :: ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para ayudar a los funcionarios de sección UN :: ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم موظفي المكتب
    En el componente 4, apoyo, el Secretario General propuso la creación de ocho puestos del cuadro de servicios generales de contratación nacional en la Sección de Seguridad, con el fin de subsanar deficiencias en la prestación de servicios de seguridad. UN 31 - في إطار العنصر 4، الدعم، اقترح الأمين العام إنشاء ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في قسم الأمن لسد النقص في توفير الخدمات الأمنية.
    Las necesidades de 4.994.900 dólares reflejan la eliminación de ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) (6 puestos de mensajeros y 2 de telecomunicaciones). UN ويعكس الاحتياج البالغ ٠٠٩ ٤٩٩ ٤ دولار إلغاء ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وست من وظائف السعاة، واثنتين من وظائف الاتصالات.
    Las necesidades de 4.994.900 dólares reflejan la eliminación de ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) (6 puestos de mensajeros y 2 de telecomunicaciones). UN ويعكس الاحتياج البالغ ٠٠٩ ٤٩٩ ٤ دولار إلغاء ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وست من وظائف السعاة، واثنتين من وظائف الاتصالات.
    La Oficina Ejecutiva cuenta actualmente con ocho puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías), tres de los cuales están realizando las funciones de auxiliar de contratación de personal, auxiliar de finanzas y presupuesto y auxiliar de oficina. UN وتوجد لدى المكتب الآن ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)، يؤدي شاغلو ثلاث وظائف منها مهام مساعد تعيين ومساعد شؤون مالية وميزانية ومساعد شؤون مكتبية.
    a De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, refleja la conversión en puestos del Servicio Móvil de ocho puestos del cuadro de servicios generales y siete puestos del servicio de seguridad, sin cambio alguno de funciones. UN (أ) عملا بقرار الجمعية العامة 63/250، وهذا يعكس تحويل ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة وسبع وظائف من خدمات الأمن، دون تغيير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية
    Se propone un total de 258 puestos nuevos (2 P - 2, 1 del Servicio Móvil, 2 del Servicio de Seguridad, 253 de contratación local), además de la reclasificación de ocho puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) al Servicio Móvil. UN 235 - يقترح لهذا القسم ما مجموعه 258 وظيفة جديدة، (اثنتان من الرتبة ف - 2، وواحدة من فئة الخدمة الميدانية، واثنتان للأمن، و 253 وظيفة من الرتبة المحلية) بالإضافة إلى إعادة تصنيف ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    Además del aumento en las escalas de sueldos, esta estimación presupuestaria incluye la incorporación de cinco nuevos puestos del cuadro orgánico para el bienio 2004-2005 (dos en la División de Recursos Humanos, dos en la División de Servicios de Supervisión y uno en la División de Servicios de Gestión), así como la reducción de ocho puestos del cuadro de servicios generales y un puesto del cuadro orgánico. UN وإلى جانب الزيادة في جداول المرتبات، يشمل تقدير الميزانية هذا إضافة خمس وظائف فنية جديدة في الفترة 2004-2005 (وظيفتان لكل من إدارة الموارد البشرية وشعبة خدمات الرقابة ووظيفة واحدة لشعبة الخدمات الإدارية)، وتخفيض ثماني وظائف من فئة الخدمات العامة ووظيفة فنية واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more