Sé que hay cosas que un tipo no quiere hablar con sus padres. | Open Subtitles | أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الولد أن يحدّث أبواه عنها |
No obstante, también hay cosas que Belarús puede compartir con el mundo, por medio de sus conocimientos, su experiencia y su previsión. | UN | ولكن ثمة أشياء أخرى يمكن لبيلاروس أيضا أن تتشاطرها مع العالم عن طريق معرفتها وخبرتها ونفاذ بصيرتها. |
Sé que es un bruto, pero hay cosas en él que me encantan. | Open Subtitles | أعرف أنه متغطرس لكني.. ثمة أشياء أحبها به |
Porque sé que hay cosas de las que un hombre no quiere... - ...hablar con su madre. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الفتى مناقشتها مع أمّه |
Aún si no se puede imaginar la explicación, Hermana recuerde que hay cosas más allá de su entendimiento. | Open Subtitles | حتى وإن عجزتِ عن تخيّل التفسير يا أختاه، فتذكّري بأن ثمة أشياء تفوق علمك |
Yo despierto en las noches asustado con la idea de que hay cosas que el hombre no debe saber. | Open Subtitles | وأنا أستيقظ في الليل خائفاً في الغالب، مع فهم أن ثمة أشياء لا يجب على الإنسان أن يعرفها. |
A veces trato de olvidarlo pero hay cosas... o personas por quienes luchar. | Open Subtitles | أحياناً نحاول أن ننسى، لكن أحياناً ثمة أشياء وأشخاص يستحقون أن نقاتل من أجلهم. |
hay cosas que ya no puedes regresar a casa. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا يمكننا إعادتها للديار ثانية |
hay cosas peores que la muerte, Linterna Verde. | Open Subtitles | ثمة أشياء أكثر سوءاً من الموت أيها الفانوس الأخضر. |
Mis luchadores del crimen detesto llamarlos en esta víspera de todos los santos. Pero hay cosas malvadas en marcha. | Open Subtitles | يا محاربوا الجريمة، كم أكره استدعائنا بهذه العشية عشية القديسين, لكن ثمة أشياء شريرة تجري. |
Porque hay cosas detrás de él cosas peores que yo. | Open Subtitles | لأنه ثمة أشياء ورائه، أشياءٌ أسوأ منّي بكثير. |
hay cosas más importantes que tu vida y lo sabes. | Open Subtitles | ثمة أشياء تستحق أكثر من حياتك وأنت تعي ذلك |
Caballeros, hay cosas que necesito que hagan. | Open Subtitles | أيها السادة ثمة أشياء أريدكم أن تفعلوها |
hay cosas que son más difíciles de saber teniendo que cruzar un océano. | Open Subtitles | لكن ثمة أشياء من الصعب معرفتها عبر المحيط |
hay cosas que uno tiene que hablar. | UN | ثمة أشياء تجبر المرء على أن يتكلم عنها. |
"hay cosas más aterradoras dentro de uno que afuera". | TED | "ثمة أشياء في الداخل أكثر إخافة من تلك التي في الخارج". |
hay cosas que no se hallan en los libros. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا تحصل عليها من الكتب. |
hay cosas que no se hallan en ninguna parte. | Open Subtitles | ثمة أشياء لا تحصلين عليها من أي مكان. |
Oh, Robert, hay cosas que tienes que saber, cosas que tengo que decirte. | Open Subtitles | (روبرت) ثمة أشياء يجب أن تعرفها. أشياء يجب أن أخبرك بها. |
Porque en mi apartamento hay cosas que no he visto. | Open Subtitles | ثمة أشياء كثيرة في شقتي لم أرها قط. |