"ثمة أمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hay algo
        
    • Una cosa
        
    • Algo anda
        
    Pero todavía Hay algo que me inquieta. UN وهي كلها ممتازة وجيدة، ولكن ثمة أمر لا يزال يزعجني.
    Hay algo acerca de esa larga infancia que parece estar conectada con el conocimiento y el aprendizaje. TED ثمة أمر متعلق بفترة الطفولة الطويلة يبدو مرتبطاَ بالمعرفة والتعلم.
    Además, si Hay algo en lo que todos estamos de acuerdo, es que la esclavitud debe acabar. TED مع هذا، إن كان ثمة أمر واحد كل الكائنات البشرية تتفق عليه، فهو في رأيي إتفاقنا على أن العبودية لابد وأن تنتهي.
    Sólo hay Una cosa en todo este asunto que le parezca interesante. Open Subtitles ثمة أمر واحد فقط في الموضوع كله تجده مثيرًا للاهتمام
    Una cosa más. Hay un rango de frecuencias programadas en el emisor. Open Subtitles ثمة أمر واحد آخر تمت برمجة نطاق للترددات
    Hay algo que nunca podrán darle, por ser humanos. Sin ofenderlos. Open Subtitles ثمة أمر لن تتمكنا قط من إعطائه لأنكما بشران لا أقصد الإهانة
    Cállate imbécil. Hay algo extraño en estos tipos... Open Subtitles إصمت يا تافه ثمة أمر غريب بشأن أولئك الأشخاص
    Si Hay algo que nublará su juicio necesito saberlo. Open Subtitles والآن، إذا كان ثمة أمر سيؤثر على حكمك فيجب أن أعلمه
    Vas hacia abajo muy tranquilo, Hay algo en tu mente ... Open Subtitles إنَّنا نجلس بهدوء و ثمة أمر يتبادر إلى ذهنك
    Vida,Hay algo super serio. Me gustaría hablar con los dos sobre eso,si está bien. Esta bien. Open Subtitles ثمة أمر جاد للغاية أود التحدث معكما بشأنه
    Entonces Hay algo que tú y yo tenemos que hacer esta tarde. Open Subtitles ثمة أمر علينا فعله إذن أنا وأنتِ عصر اليوم
    Hay algo más que ocurre en ti vida. Sé que estás siendo acosada. Open Subtitles ثمة أمر يجري في حياتك أعرف أنكِ تتعرضين للتنمر
    Hay algo en ello que no tiene sentido y como que quiero llegar al fondo de ello. Open Subtitles ثمة أمر غير مفهوم يخص الفيلم وكنت أرغب بالتوصل لمعرفته
    El satélite no se conecta, pero, Hay algo ahí. Open Subtitles القمر الصناعي لا يرتبط لكن ثمة أمر ما هناك
    Oye, androide, Hay algo que quiero comentarte... Open Subtitles أيتها الآليّة، ثمة أمر أودأنأناقشكإيّاه..
    Oye, androide, Hay algo que quiero comentarte... Open Subtitles أيتها الآليّة، ثمة أمر أودأنأناقشكإيّاه..
    Saben, hay... definitivamente Hay algo raro en estos túneles. Open Subtitles لعلمك، ثمة أمر مريب حيال هذه الأنفاق بالقطع.
    Nadie tiene dos camionetas. Eso es. Hay algo ahí, y tenemos que averiguar qué. Open Subtitles لا أحد يمتلك عربتين، وجدتها ثمة أمر ما وعلينا اكتشافه
    Una cosa más sobre la demoníaca mujer que está allí dentro. Open Subtitles ثمة أمر إضافي بشأن الشريرة الموجودة هناك
    Supongo que si hay Una cosa que aprendí recientemente es, uh, nada tiene sentido en este mundo. Open Subtitles أظن إن كان ثمة أمر تعلمته مؤخراً هو أن لا شيء معقول في العالم
    Algo anda muy mal en el planeta Gusanón. Open Subtitles ثمة أمر مريب في الكوكب "وورميلون". انظروا إلى هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more