Hay algo que ataca intencionalmente a la gente y, sea lo que sea sabe que estoy tras él. | Open Subtitles | ثمة شيء ما يهاجم الناس عمداً، وأنّه، أيّا كان هو، يعرف أنّني أعمل على ذلك |
Siento darte más problemas, pero Hay algo de lo que necesito advertirte. | Open Subtitles | ،اعتذر عن زيادة مشاكلك لكن ثمة شيء أحتاج تنبيهك بشأنه |
Si Hay algo en mi vida de lo que me arrepiento, es eso. | Open Subtitles | إن كان ثمة شيء وحيدّ نادم عليه في حياتي، فهو هذا. |
Algo está pasando aquí! ¿Estás bien? | Open Subtitles | ثمة شيء يجري هنا يا الهي, أأنت بخير؟ |
No obstante, Hay algo que deseo recalcar: el éxito del plan de acción nos concierne a todos. | UN | ولكن ثمة شيء واحد أود أن أؤكد عليه وهو أن نجاح خطة العمل يهم الجميع. |
Pero, ¿hay algo que quieras decirme a mí? | Open Subtitles | ولكن بالتأكيد ثمة شيء ما تودين إبلاغي به والذي قد يساعدنا في العثور على الفتى |
Mi enhorabuena por una operación tan espléndida. Sin embargo, Hay algo que... | Open Subtitles | أقدم لك الثناء على العملية ..الرائعة لكن ثمة شيء |
Hay algo malo en eso. | Open Subtitles | لا بُدَّ أن هُنَاكَ ثمة شيء غير طبيعي في هذا |
Si mucho no me equivoco, Hay algo muy importante... tras esta cortina... | Open Subtitles | إن لم أكن مخطئاً، ثمة شيء مهم جداً خلف هذه الستارة |
Hay algo que debes saber, algo que tengo que decirte. | Open Subtitles | ثمة شيء عليكِ معرفته، شيء يجب أن أخبرك به |
Bueno, él tendrá todo el dinero del mundo... pero Hay algo que no puede comprar. | Open Subtitles | لديه كل أموال العالم، ولكن ثمة شيء وحيد لا يستطيع شراءه. |
Mamá, papá, Hay algo que debo hacer. No va a gustarles, pero de verdad creo que es lo correcto. | Open Subtitles | يا والديّ ، ثمة شيء لابد أن أفعله لن يروق لكما لكنني أعتقد أنه الصواب |
Ya que hemos entrado en ese tema Hay algo que te he de decir. | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن هذا الموضوع ثمة شيء عليّ قوله أرأيت؟ |
Hasta he pensado que Hay algo misterioso en mi, que me mantiene lejos. | Open Subtitles | عادةً ما شعرت بأن ثمة شيء غامض يخفي نفسه عني |
Escuche, Hay algo curioso en todo esto. ¿Porque en su armário de remedios esta lleno de pomadas para el envejecimiento? | Open Subtitles | ثمة شيء يثير فضولي، لماذا تمتلئ خزانة الدواء لديكم بمراهم كبار السن؟ |
Porque Hay algo llamado "estampilla" que te habría ahorrado el viaje. | Open Subtitles | لأن ثمة شيء اسمه الطابع لكان وفر عليك الرحلة. |
Hay algo bloqueando las hidráulicas si no puedes quitarlo, ninguno de nosotros lo logrará. | Open Subtitles | ثمة شيء يعيق الهيدروليك إنلمتستطعأنتخرجه، لن ينجو أيّ منّا |
Algo está pasando El está tratando de interponerse entre Casey y yo. | Open Subtitles | ثمة شيء ما يجرى يحاول أن يحول بين (كايسي) وبيني |
Somos tus compañeros. ¿Había algo entre la chica asesinada y tú? | Open Subtitles | اخبرنا, هل ثمة شيء بينك و بين الفتاة الميتة؟ |
Sin embargo, no hay nada inevitable en esta tendencia, y estimamos que los haitianos deben y pueden superarlos. | UN | غير أنه ما من ثمة شيء يمكن اجتنابه في هذا الاتجاه، ويتعين على أبناء شعب هايتي التغلب عليها وبوسعهم ذلك. |
una cosa es cierta: las políticas propuestas para los países industrializados no se aplican en nuestra situación. | UN | ثمة شيء مؤكد، هو أن السياسات المقترحة للبلدان الصناعية لا يمكن تطبيقها في حالتنا. |
- Algo y apos; s no razón en esto. - ¿Crees que y apos; ll vienen con el dinero? | Open Subtitles | ـ ثمة شيء غريب حيال ذلك ـ هل تخال إنهم سيجلبون المال؟ |
Algo anda mal, Jake. | Open Subtitles | ثمة شيء مخالف للمألوف، يا جايك |
Pero no puedes negar que algo honesto y verdadero sucedió esa noche. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ إنكار أن ثمة شيء حقيقي وصادق قد حدث تلك الليلة.. |
Se advierte una cierta ironía en las preguntas que se efectúan sobre la validez y la utilidad del programa de comparación internacional. | UN | توجيه السؤال بطريقة معكوسة ثمة شيء من السخرية في اﻷسئلة التي توجه بشأن صلاحية ونفع برنامج المقارنات الدولية. |