Chicos, Hay algo importante de lo que necesitamos hablar. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق. ثمّة أمر مهم لأخبركم إيّاه |
Bien, porque Hay algo más de lo que debemos hablar. | Open Subtitles | جيّد، لأنّ هناك ثمّة أمر آخر بحاجة للتحدّث عنه |
Pero tienes que admitir que Hay algo relacionado con ella que hace que la gente de esta isla esté siendo asesinada | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تقرّ, ثمّة أمر متعلق بها على هذه الجزيرة و هو يعرّض الناس للقتل |
Hay algo que no pude decirle delante del magistrado. | Open Subtitles | ثمّة أمر لم أستطع إخباركِ أيّاه أمام المُحاسب |
Créeme, estoy tratando pero hay sólo hay una cosa que lo hará. | Open Subtitles | صدّقني، أحاول، لكن ثمّة أمر وحيد سيفي بالغرض |
Tal vez no trabajes para el cielo, pero Hay algo que no estás diciéndome. | Open Subtitles | ربما لا تعملين مع جنود السماء لكن ثمّة أمر تخفينه عنّي |
Obviamente no soy médico y cómo sé esto es una larga historia pero Hay algo raro en su medicina. | Open Subtitles | واضح أنّني لست طبيبة وتفسير معرفتي بهذا، قصّة طويلة لكن ثمّة أمر غريب بشأن دوائها |
Bueno, en realidad, creo que Hay algo que yo puedo hacer por ti. | Open Subtitles | بالواقع , أظنّ أنّ ثمّة أمر بوسعي أن أسديك إيّاه |
Hay algo más. No eres tú misma. | Open Subtitles | ثمّة أمر آخر، لستِ على طبيعتكِ. |
Bueno, de hecho. Creo que Hay algo que puedo hacer por tí. | Open Subtitles | بالواقع، أظنّ أنّ ثمّة أمر بوسعي أن أسديك إيّاه |
Si Hay algo que hemos aprendido de nuestros viajes alrededor del mundo, es que cada camarero tiene una teoría y que cada una de ellas es incorrecta. | Open Subtitles | ثمّة أمر أوحَد تعلّمناه من سفارينا حول العالم وهو أن لدى كلّ ساقي نظريّة، وكلّ تلك النظريات خطأ. |
Vale, muy bien. Hay algo que no pillo. | Open Subtitles | حسناً، مهلاً ثمّة أمر فات عن بالي |
Hay algo más que necesito saber. | Open Subtitles | ثمّة أمر أخير أريد معرفتَه |
Hay algo más que debes saber. | Open Subtitles | ثمّة أمر آخر عليكِ معرفته |
Hay algo en ti, que sientes la necesidad de encontrar. | Open Subtitles | ثمّة أمر في داخلكَ تشعر برغبة في إيجاده |
Hombre blanco, tal vez 6'4", 200, 220 libras, edad rondando los 60, pelo gris, ojos azules Hay algo en ellos. | Open Subtitles | يزن 200 أو 220 رطلاً، يبلغ نحو 60 عاماً أشيب الشعر، عيناه زرقاوان... ثمّة أمر بهما |
Porque Hay algo que quiere decirme primero. | Open Subtitles | لأنّ ثمّة أمر تودّين إطلاعي عليه أولاً |
Hay algo, no sé, dichoso en eso. | Open Subtitles | ثمّة أمر به , لا أعرف ثمّة بهجة بذلك |
Hay algo más que quiero preguntarle. | Open Subtitles | ثمّة أمر آخر أردنا التحدّث عنه معكِ |
En la guerra hay una cosa más importante que matar. | Open Subtitles | في الحرب ثمّة أمر واحد أكثر أهمّيّة مِن القتل |
Está pasando algo muy importante... así que, diga lo que diga, tú mírame y sonríe, ¿sí? | Open Subtitles | لا تشيحي بنظرك ثمّة أمر أكبر أهمّيّة بكثير يحدث الآن لذا مهما قلت، أبقي ناظرَيك عليّ وابتسمي، اتّفقنا؟ |
Algo está muy claro, estamos hablando ese hombre nos oye perfectamente, ¿verdad? | Open Subtitles | ثمّة أمر واضح. أثناء حديثنا الآن... يستطيع ذلك الرجل هناك سماعنا، صحيح؟ |