Fiji no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. | UN | 100- لم تقدم فيجي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها للالتزام بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة. |
Honduras no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. | UN | 114- لم تقدم هندوراس بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Kirguistán no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. | UN | 126- لم تقدم قيرغيزستان بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Albania no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. | UN | 49 - لم تقدم ألبانيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Bangladesh todavía no había presentado datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar el cumplimiento del compromiso que había contraído en virtud de la decisión XVII/27. | UN | 66 - لم تبلغ بنغلاديش بعد عن بيانات المواد المستنفدة للأوزون عن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها الوارد في المقرر 17/27. |
La Jamahiriya Árabe Libia no había presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, por lo que no se podía confirmar que hubiera cumplido sus compromisos de reducir el consumo establecidos en las decisiones XV/36 y XVII/37. | UN | 169- لم تقدم الجماهيرية العربية الليبية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن سنة 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك الوارد في المقررين 15/36 و17/37. |
Uganda no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. | UN | 166- لم تقدم أوغندا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Bangladesh no ha presentado aún sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede confirmar que haya cumplido el compromiso establecido en la decisión XVII/27. | UN | 20 - لم تبلغ بنغلاديش بعد عن بيانات المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها الوارد في المقرر 17/27. |
Lesotho no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede confirmar que haya cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. | UN | 130- لم تقدم ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
La Jamahiriya Árabe Libia no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede confirmar que haya cumplido sus compromisos de reducir el consumo establecidos en las decisiones XV/36 y XVII/37. | UN | 134- لم تقدم الجماهيرية العربية الليبية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن سنة 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك الوارد في المقررين 15/36 و17/37. |
Maldivas no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede confirmar que haya cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. | UN | 138- لم تقدم المالديف بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك بالنسبة لتلك السنة. |
Nigeria no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede determinar si la Parte ha cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO en ese año. | UN | 150- لم تقدم نيجيريا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك بالنسبة لتلك السنة. |
Papua Nueva Guinea no ha presentado sus datos sobre las SAO correspondientes a 2007, por lo que no se puede confirmar que haya cumplido sus compromisos de reducir el consumo de SAO. | UN | 154- لم تقدم بابوا غينيا الجديدة بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك بالنسبة لتلك السنة. |
Fiji no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. | UN | 135- لم تقدم فيجي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها للالتزام بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون في تلك السنة. |
Honduras no había presentado sus datos de sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de sustancias que agotan el ozono para ese año. | UN | 149- لم تقدم هندوراس بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لعام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزامها بتخفيض الاستهلاك من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Kirguistán no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. | UN | 161- لم تقدم قيرغيزستان بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Lesotho no había presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. | UN | 165- لم تقدم ليسوتو بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض استهلاكها من المواد المستنفدة للأوزون بالنسبة لتلك السنة. |
Las Maldivas no habían presentado los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, con lo cual no se podía confirmar su cumplimiento de las obligaciones de reducir el consumo de las sustancias que agotan el ozono para ese año. | UN | 173- لم تقدم المالديف بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك بالنسبة لتلك السنة. |
El Paraguay no había presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007, por lo que no se podía determinar si la Parte había cumplido sus compromisos de reducir el consumo establecidos en la decisión XIX/22. | UN | 193- لم تقدم باراغواي بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون بشأن عام 2007، ومن ثم فإنه لا يمكن التثبت من تنفيذها لالتزاماتها بتخفيض الاستهلاك الواردة في المقرر 19/22. |