"ثوان من" - Translation from Arabic to Spanish

    • segundos de
        
    • segundos un foco reflector del
        
    • segundos en
        
    • segundos un foco reflector de
        
    • segundos a
        
    Pero en cuestión de segundos de subir, te caes y te rompes los tobillos. Open Subtitles ولكن في غضون ثوان من الحصول فصاعدا، سوف يكون السقوط وكسر الكاحلين.
    Hoy podemos leer periódicos en línea, de cualquier punto del mundo a los pocos segundos de su publicación. UN فبإمكاننا الآن أن نطالع على الشبكة صحفا من كل ركن من أركان العالم في غضون ثوان من صدورها.
    La serie de experimentos consistirá en la observación de cuatro objetos en caída libre o lanzados con catapulta, cuya caída respectiva corresponderá aproximadamente a 5 y 10 segundos de microgravedad. UN وسوف تتكوَّن سلسلة التجارب من أربعة إسقاطات أو إطلاقات مقلاعية تقابل نحو 5 و10 ثوان من الجاذبية الصغرية، على التوالي.
    :: A las 18.45 horas, el enemigo israelí orientó durante cinco segundos un foco reflector del campamento de Zarit hacia el triángulo de Marwahin. UN x الساعة 45/18، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين.
    El 1º de enero de 2009, a las 22.55 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto de control situado en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas, y repitió esa misma acción durante 20 segundos a las 23.55 horas. UN - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 55/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات، ثم لمدة 30 ثانية عند الساعة 55/23.
    Una diferencia de diez segundos en el aire puede ser crucial, así que di lo importante al principio,¿Si? Open Subtitles مدة 10 ثوان من البث الإضافي قد تكون حاسمة، فانطق بالكلام الهام أولاً، موافق؟
    Así que quiero darle las gracias por estar aquí y quiero poner fin a esto, con cinco segundos de silencio. TED لذا أودّ أن أشكركم لحضوركم هنا و أودّ أن أختم بخمس ثوان من الصمت.
    Están a diez segundos de ir a la celda solitaria. Open Subtitles أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون ذلك ؟
    No remueva las gafas o se voltee hacia la explosión sino después de 10 segundos de la primera luz. Open Subtitles لا تقم بإزالة النظارات أو بتوجيه وجهك ناحية الإنفجار حتى مضي عشر ثوان من إنبعاث أول ضوء
    , ¿los 8 segundos de sexo o los 40 minutos de llanto? Open Subtitles الثمانية ثوان من الجنس أم الأربعين دقيقة من البكاء؟
    Usted estaba a segundos de gritar obscenidades a un cliente. Open Subtitles كنت على بعد ثوان من الصراخ بكلمات بذيئة للمتصلة
    Están a diez segundos de ir a la celda solitaria. Open Subtitles أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون ذلك ؟
    Esta limpieza a distancia no sólo se trata de crear cinco segundos de ruido. Open Subtitles المسح الاسلكى إنه ليس فقط خمس ثوان من الضوضاء
    - El 24 de enero de 2009 a las 23.30 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto de control situado al este de An-Naqura en dirección a las aguas territoriales libanesas, al norte de las boyas primera y segunda. UN - بتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 30/23، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه شرق الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية شمال الطفافين الأول والثاني.
    El 1º de marzo de 2009: - A las 20.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 50 metros al norte de la primera boya. UN - بتاريخ 1 آذار/مارس 2009 الساعة 25/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 50 متر شمال الطفافة الأولى.
    - A las 22.58 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas. UN الساعة 58/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    - A las 21.17 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a 400 metros al norte de la línea de boyas y a la altura de las boyas primera y segunda. UN - بتاريخ 9 آذار/مارس 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 م شمال الطفافتين الأولى والثالثة.
    b) Un tiempo de respuesta inferior a 10 segundos en cada paso de cada transacción desde la perspectiva del usuario en una conexión de gran ancho de banda UN (ب) ألا تتجاوز مدة الاستجابة لكل خطوة من خطوات المعاملة 10 ثوان من منظور المستخدم في بيئة ذات نطاق عريض
    b) Un tiempo de respuesta inferior a 10 segundos en cada paso de cada transacción desde la perspectiva del usuario en una conexión de gran ancho de banda UN (ب) ألا تتجاوز مدة الاستجابة لكل خطوة من خطوات المعاملة 10 ثوان من منظور المستخدم في بيئة ذات نطاق عريض
    b) Un tiempo de respuesta inferior a 10 segundos en cada paso de cada transacción desde la perspectiva del usuario en una conexión de gran ancho de banda UN (ب) ألا تتجاوز مدة الاستجابة لكل خطوة من خطوات المعاملة 10 ثوان من منظور المستخدم في بيئة ذات نطاق عريض
    - A las 17.30 horas, el enemigo israelí orientó durante 3 segundos un foco reflector de su puesto situado en el cuartel de Zarit hacia el paso fronterizo de Tarbija. UN - بتاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الساعة 30/17، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 3 ثوان من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه بوابة طربيخا.
    ¿que tal si dedicas 10 segundos a este tercer botón, eh? Open Subtitles ما رأيك بعشرة ثوان من وقتك لعمل هذا الزر الثالث ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more