Pero en cuestión de segundos de subir, te caes y te rompes los tobillos. | Open Subtitles | ولكن في غضون ثوان من الحصول فصاعدا، سوف يكون السقوط وكسر الكاحلين. |
Hoy podemos leer periódicos en línea, de cualquier punto del mundo a los pocos segundos de su publicación. | UN | فبإمكاننا الآن أن نطالع على الشبكة صحفا من كل ركن من أركان العالم في غضون ثوان من صدورها. |
La serie de experimentos consistirá en la observación de cuatro objetos en caída libre o lanzados con catapulta, cuya caída respectiva corresponderá aproximadamente a 5 y 10 segundos de microgravedad. | UN | وسوف تتكوَّن سلسلة التجارب من أربعة إسقاطات أو إطلاقات مقلاعية تقابل نحو 5 و10 ثوان من الجاذبية الصغرية، على التوالي. |
:: A las 18.45 horas, el enemigo israelí orientó durante cinco segundos un foco reflector del campamento de Zarit hacia el triángulo de Marwahin. | UN | x الساعة 45/18، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين. |
El 1º de enero de 2009, a las 22.55 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto de control situado en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas, y repitió esa misma acción durante 20 segundos a las 23.55 horas. | UN | - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 55/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات، ثم لمدة 30 ثانية عند الساعة 55/23. |
Una diferencia de diez segundos en el aire puede ser crucial, así que di lo importante al principio,¿Si? | Open Subtitles | مدة 10 ثوان من البث الإضافي قد تكون حاسمة، فانطق بالكلام الهام أولاً، موافق؟ |
Así que quiero darle las gracias por estar aquí y quiero poner fin a esto, con cinco segundos de silencio. | TED | لذا أودّ أن أشكركم لحضوركم هنا و أودّ أن أختم بخمس ثوان من الصمت. |
Están a diez segundos de ir a la celda solitaria. | Open Subtitles | أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون ذلك ؟ |
No remueva las gafas o se voltee hacia la explosión sino después de 10 segundos de la primera luz. | Open Subtitles | لا تقم بإزالة النظارات أو بتوجيه وجهك ناحية الإنفجار حتى مضي عشر ثوان من إنبعاث أول ضوء |
, ¿los 8 segundos de sexo o los 40 minutos de llanto? | Open Subtitles | الثمانية ثوان من الجنس أم الأربعين دقيقة من البكاء؟ |
Usted estaba a segundos de gritar obscenidades a un cliente. | Open Subtitles | كنت على بعد ثوان من الصراخ بكلمات بذيئة للمتصلة |
Están a diez segundos de ir a la celda solitaria. | Open Subtitles | أنتم على بعد 10 ثوان من الحبس الأنفرادى أتعلمون ذلك ؟ |
Esta limpieza a distancia no sólo se trata de crear cinco segundos de ruido. | Open Subtitles | المسح الاسلكى إنه ليس فقط خمس ثوان من الضوضاء |
- El 24 de enero de 2009 a las 23.30 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto de control situado al este de An-Naqura en dirección a las aguas territoriales libanesas, al norte de las boyas primera y segunda. | UN | - بتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 30/23، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه شرق الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية شمال الطفافين الأول والثاني. |
El 1º de marzo de 2009: - A las 20.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 50 metros al norte de la primera boya. | UN | - بتاريخ 1 آذار/مارس 2009 الساعة 25/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 50 متر شمال الطفافة الأولى. |
- A las 22.58 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | الساعة 58/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- A las 21.17 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a 400 metros al norte de la línea de boyas y a la altura de las boyas primera y segunda. | UN | - بتاريخ 9 آذار/مارس 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 م شمال الطفافتين الأولى والثالثة. |
b) Un tiempo de respuesta inferior a 10 segundos en cada paso de cada transacción desde la perspectiva del usuario en una conexión de gran ancho de banda | UN | (ب) ألا تتجاوز مدة الاستجابة لكل خطوة من خطوات المعاملة 10 ثوان من منظور المستخدم في بيئة ذات نطاق عريض |
b) Un tiempo de respuesta inferior a 10 segundos en cada paso de cada transacción desde la perspectiva del usuario en una conexión de gran ancho de banda | UN | (ب) ألا تتجاوز مدة الاستجابة لكل خطوة من خطوات المعاملة 10 ثوان من منظور المستخدم في بيئة ذات نطاق عريض |
b) Un tiempo de respuesta inferior a 10 segundos en cada paso de cada transacción desde la perspectiva del usuario en una conexión de gran ancho de banda | UN | (ب) ألا تتجاوز مدة الاستجابة لكل خطوة من خطوات المعاملة 10 ثوان من منظور المستخدم في بيئة ذات نطاق عريض |
- A las 17.30 horas, el enemigo israelí orientó durante 3 segundos un foco reflector de su puesto situado en el cuartel de Zarit hacia el paso fronterizo de Tarbija. | UN | - بتاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 الساعة 30/17، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 3 ثوان من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه بوابة طربيخا. |
¿que tal si dedicas 10 segundos a este tercer botón, eh? | Open Subtitles | ما رأيك بعشرة ثوان من وقتك لعمل هذا الزر الثالث ؟ |