"جاء بكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • te trae
        
    • te trajo
        
    • trae por aquí
        
    Qué visita tan inesperada! . ¿Qué te trae por aquí? Open Subtitles انها زيارة غير متوقعة ما الذي جاء بكِ الى هنا ؟
    ¿Y bien, que te trae al soleado D.C.? Open Subtitles لذا، ما الذى جاء بكِ الى العاصمة المشمسه؟
    Por favor, dime. ¿Qué te trae por aquí? Open Subtitles أخبريني مِنْ فضلك ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟
    ¿Qué te trae del Presbiteriano al Seattle Grace? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ من "سياتل بريسبيتيريان" إلى "سياتل جرايس"؟
    - No es la razón. - ¿Entonces qué te trajo aquí? Open Subtitles هو ليس السبب - ما الذي جاء بكِ إلى هنا إذاً؟
    ¿Qué te trae al Salón de Reuniones? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى قاعة الاجتماعات؟
    ¿Qué te trae a la ciudad? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ للبلده؟
    ¿Qué te trae por aquí a estas horas? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ في هذه الساعة؟
    ¿Qué te trae a Castlebury? Open Subtitles لكن عندها، كان الوقت قد فات للتراجع ما الذي جاء بكِ إلى "كاستليبوري"؟
    Hola. ¿Qué... qué te trae por aquí? Open Subtitles مالذي جاء بكِ إلى هنا ؟
    ¿Qué te trae por aquí? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟
    ¿Qué te trae a Alemania? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى ألمانيا؟
    Ahora, ¿qué te trae a nuestro reino? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى مملكتنا ؟
    Hola, Zarina. ¿Qué te trae por aquí? Open Subtitles مرحبًا يا (زرينا) -ما الذي جاء بكِ - (تينكر بيل) ..
    ¿Qué te trae a nuestra casa? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى منزلنا ؟
    Victoria, que te trae por aquí? Open Subtitles إذاً , (فيكتوريا) , ما الذي جاء بكِ إلى هنا ؟
    ¿Qué te trae por aquí? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ هنا؟
    ¿Y qué te trajo por estas partes? Open Subtitles إذًا، ما الذي جاء بكِ إلى هنا؟
    ¿Qué te trajo aquí? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more