Numerosas mujeres han sido galardonadas desde que, en 2003, se instauraron los dos premios del Estado de Qatar, el premio al reconocimiento y el premio de aliciente, en sus diferentes modalidades. | UN | وقد حصلت العديد من النساء على جائزتي الدولة التقديرية والتشجعية منذ إطلاقها عام 2003 وفي مجالات الجائزة المختلفة. |
Esta tarde recibí mi premio, ese, y ahora obtendrás el tuyo. | Open Subtitles | في هذا الزوال أخذت جائزتي يا صاح, و الآن أنت تأخذ جائزتك |
Me dirijo al estrado donde aceptaré mi premio | Open Subtitles | حسناً .. ثم سأمشي إلى المنصّة، حيث سأستقبل جائزتي .. |
Y si ese contrato de seguridad es mi recompensa por mantener a salvo este país, que así sea. | Open Subtitles | و إذا كان هذا العقد هو جائزتي للحفاظ على أمن هذه البلد إذاً ليكن هو |
Pene gratis de modelo es mi recompensa por hacer todo y estar atada a una roca como tú. | Open Subtitles | رؤية قضيب عارض أزياء مجانًا جائزتي لفعل كُلّ شىء وكوني مقيدة بصخرة منك. |
"Regresé sin el trofeo y sin mi novio, y todo este tiempo me he estado escondiendo en la escuela, enfadada conmigo misma, frustrada y apenada". | Open Subtitles | و عدت بدون جائزتي و بدون شريكي . و خلال كل هذا الوقت كنت أختبئ في مدرسة الآنسة ميتز غاضبة من نفسي , محبطة و محرجة |
En relación con dos premios de las Naciones Unidas a la administración pública, se impartió capacitación a 60 participantes de 14 países para promover mejores prácticas de administración pública. | UN | وفيما يخص جائزتي الأمم المتحدة للخدمة العامة، أُجريت دورات تدريبية لـ 60 مشتركا من 14 بلدا للتشجيع على الأخذ بممارسات أفضل في مجال الخدمة العامة. |
Si no consigo pronto fondos para una producción una bien salada esos extranjeros pela cebollas se quedarán con el premio. | Open Subtitles | إن لم أحصل سريعاً على دعم للإنتاج فإنّ أحداً كأخي أو غيره من هؤلاء الأجانب سوف ينتزع جائزتي المالية |
Ahora, Sally es mía. Mi premio novillo. | Open Subtitles | و الأن الهجوم أصبح لي و جائزتي العجلة الصغيرة |
Así que hoy te pido mi premio y no puedes decir que no. | Open Subtitles | ... لذا انا اليوم اسالك جائزتي ولا يمكنك ان تقولي لا |
Así que tu tendrás que ser mi premio de consolación. | Open Subtitles | اذن سيتوجب عليك ان تكون جائزتي الإرضائية |
El mío es un premio distinguido y profesional que me lo dieron los peces gordos, y el tuyo te lo dieron por pescar peces. | Open Subtitles | جائزتي مهنية معروفة ممنوحة لي من قبل أناسُ معروفين و جائزتك منحت لك على رصيف الميناء |
Me tiré a un lado por un encantador agente de la TSA geriátrica que necesita para inspeccionar mi premio. | Open Subtitles | استوقفتني ضابطة جميلة من أمن المطار والتي كانت تريد التحقق من جائزتي |
Lo cierto es que solo quería preguntar por mi premio a la asistencia. | Open Subtitles | في الواقع، أردت أن أسأل عن جائزتي للحضور المتميز |
Es mi premio. Puedo llevar a alguien. | Open Subtitles | هذا جزء من جائزتي يمكنني اصطحاب أي شخص أريده. |
Mi idea de una recompensa es una TV de pantalla plana en 3D. | Open Subtitles | فكرة جائزتي ستكون شيئ مثل 3دي تلفزيون شاشه مسطحه |
Me robaron de la recompensa de la última vez, pero no hoy. | Open Subtitles | لقد سرقتم جائزتي في المرة الماضية لكن ليس اليوم |
"Mi verdadera recompensa será dada desde una tumba de piedra." | Open Subtitles | "جائزتي الحقيقية ستأتي من قبر غامض من الحجر |
Ésa era mi verdadera recompensa. | Open Subtitles | تلك كانت.. كانت جائزتي الحقيقية |
Shhh. ¿Mi trofeo habla con acento mexicano? | Open Subtitles | هل جائزتي تتحدث بلهجة مكسيكية ؟ |
Estoy tan contenta, quiero enseñarles mi trofeo a todos... | Open Subtitles | انا مبتهجة جدا .. اريد أن اري جائزتي لكل شخص |
Los gastos en 2010, incluidos los premios concedidos a los dos laureados, sumaron 86.881,18 dólares. | UN | وبلغ مجموع النفقات في عام 2010 بما فيها نفقات جائزتي كلا الفائزين 881.18 86 دولارا. |