"جادين" - Translation from Arabic to Spanish

    • serio
        
    • seria
        
    • serios
        
    • Jaden
        
    • Tjaden
        
    • serias
        
    • Jayden
        
    • seriedad
        
    • verdad
        
    - Bueno... nos estábamos poniendo en serio, y... entonces él se asustó. Open Subtitles حسناً , لقد كنَّا جادين , و وبعدها أصبح خائفاً
    Creo que si quieres estar con ella en serio, tienes que hacerlo. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنتم جادين ما يجري معها، و لديك.
    Pero si vas en serio con lo de ser directora de cine, necesitas aprender a presentar tus películas con orgullo. Open Subtitles ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز.
    Todas esas violaciones tienen consecuencias de gran envergadura, negativas y traumáticas para los niños, lo que exige seria atención y corrección. UN ولهذه الانتهاكات جميعها عواقب واسعة النطاق وسلبية ومروعة على الأطفال، وتتطلب اهتماما وعلاجا جادين.
    Ya sabes, echo de menos tenerte cerca. Todos los otros son tan serios. Open Subtitles أتعرف ، أنا أفتقد تواجدك في الجوار كل الأخرين جادين للغاية
    No podemos permitirnos dejar de cumplir con nuestros compromisos durante otro decenio más si es que tomamos en serio la seguridad humana. UN ولا يمكننا أن نفشل في الوفاء بالتزاماتنا لعقد آخر لو كنا جادين في ضمان الأمن الإنساني.
    Cuando declaramos que la salud es un objetivo social mundial, debemos dedicarnos en serio a pasar de las palabras a los hechos. UN وعندما نقول إن الصحة هدف اجتماعي عالمي النطاق يجب أن نكون جادين وأن نترجم الكلمات إلى عمل.
    Si realmente nos tomamos en serio nuestro compromiso de reducir la pobreza debemos tratar de ser coherentes al elaborar nuestras propias políticas. UN وإذا كنا جادين فعلا في التزامنا بالحد من الفقر، فلا بد لنا أن نضمن الاتساق في رسم سياساتنا.
    Si nos tomamos en serio la prevención de conflictos, tenemos que equipar mejor a la Organización para que cumpla su mandato básico. UN فإذا كنا جادين بشأن منع الصراعات، علينا أن نجهز المنظمة بشكل أفضل للوفاء بولايتها الأساسية.
    El co-fundador de Reddit, Alexis Ohanian, demostró que no todo el apoyo activo tiene que ser tan serio. TED أليكس أوهانيان، أحد مؤسسي موقع ريديت، وضح أنه ليس من الضروري أن يكون جميع المساندين جادين جدًا.
    En primer lugar, si nos tomamos en serio atraer al público a esto, ¿podemos inspirarnos en Wikipedia? TED أولاً، إن كنا جادين حقًا بشأن إشراك الناس بهذا الأمر، هل يمكن أن نستلهم من تجربة ويكيبيديا؟
    Sin pensarlo, envié un grupo de mensajes desafiándolos y preguntando si realmente estaban hablando en serio. TED بدون تفكير، أطلقت مجموعة من التغريدات، بتحديهم وقول إن كانوا جادين في هذا الأمر.
    Éste podría ser el momento en el que finalmente nos tomamos en serio cambiar el futuro para la mayor parte de la gente que vive en el planeta Tierra. TED هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض.
    No esperará que hablemos en serio a estas horas sin tomarnos antes una copa de champán. Open Subtitles ربما لا نستطيع أن نكون جادين فى الصباح الباكر على الأقل ليس بدون كأس من الشامبانيا
    Ray, lo decimos en serio. Open Subtitles أن يكون أحدهم قد رأكم تدخلون هنا نحن جادين بشأن هذا
    Si lo hubiéramos hecho en serio diciendo "ella debe oler ese guante" tal vez tendrían razón. Open Subtitles لو كنا جادين وذكرنا أنها مجبرة على شم القفاز, حينها ستكون وجهة نظرهم صحيحة.
    Bueno, esto debería demostrarles que vamos en serio. Open Subtitles حسنا, توجّب علينا فعل هذا لنريهم بأننا جادين.
    Pero si somos gente seria, no lo admitimos. TED لكن اذا كنا اناس جادين , لن نعترف بذلك.
    Todos mis ex-maridos eran hombres serios y brillantes, pero eran muy secos. Open Subtitles كل أزواجي السابقين كانوا رجالًا جادين ومنجزين، لكن شديدي الجفاف.
    ¿Jaden? ¿Podrías hacerme un favor, cariño? Vete. Open Subtitles جادين , اصنعي لي معروفا,حبيبتي واخرجي من هنا
    Tjaden debió ir a casa por esa madera. Open Subtitles لا بدّ وأن ذهب (جادين) إلـى الوطن لإحضـار الخشب
    Pero después de hoy, supongo que las siguientes van a ser muy serias. Open Subtitles ولكن بعد عرض الليلة,أتوقع أن المائة القادمون سيكونون جادين جدًا.
    Jayden, sería presentarles ti mismo? - Um. Open Subtitles جادين, هل تريدي ان تقدمي نفسك؟ من فضلك لا تكوني مستاءا, بسبب انا لست ودودة معك لكن ...
    Estar abrumado es el primer paso si tienes seriedad acerca de contribuír en cosas que realmente valen, a una escala que haga la diferencia. TED طغيان هو الخطوة الأولى إذا كنتم جادين في محاولة للحصول على الأشياء التي يهم حقا، على نطاق والتي تحدث فرقا.
    Y si de verdad quieren ser artistas no deberían tener un problema con ello. Open Subtitles وان كنتم جادين بكونكم فنانين فلا يجب ان تكون لديكم اي مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more