- Bueno... nos estábamos poniendo en serio, y... entonces él se asustó. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنَّا جادين , و وبعدها أصبح خائفاً |
Creo que si quieres estar con ella en serio, tienes que hacerlo. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا كنتم جادين ما يجري معها، و لديك. |
Pero si vas en serio con lo de ser directora de cine, necesitas aprender a presentar tus películas con orgullo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز. |
Todas esas violaciones tienen consecuencias de gran envergadura, negativas y traumáticas para los niños, lo que exige seria atención y corrección. | UN | ولهذه الانتهاكات جميعها عواقب واسعة النطاق وسلبية ومروعة على الأطفال، وتتطلب اهتماما وعلاجا جادين. |
Ya sabes, echo de menos tenerte cerca. Todos los otros son tan serios. | Open Subtitles | أتعرف ، أنا أفتقد تواجدك في الجوار كل الأخرين جادين للغاية |
No podemos permitirnos dejar de cumplir con nuestros compromisos durante otro decenio más si es que tomamos en serio la seguridad humana. | UN | ولا يمكننا أن نفشل في الوفاء بالتزاماتنا لعقد آخر لو كنا جادين في ضمان الأمن الإنساني. |
Cuando declaramos que la salud es un objetivo social mundial, debemos dedicarnos en serio a pasar de las palabras a los hechos. | UN | وعندما نقول إن الصحة هدف اجتماعي عالمي النطاق يجب أن نكون جادين وأن نترجم الكلمات إلى عمل. |
Si realmente nos tomamos en serio nuestro compromiso de reducir la pobreza debemos tratar de ser coherentes al elaborar nuestras propias políticas. | UN | وإذا كنا جادين فعلا في التزامنا بالحد من الفقر، فلا بد لنا أن نضمن الاتساق في رسم سياساتنا. |
Si nos tomamos en serio la prevención de conflictos, tenemos que equipar mejor a la Organización para que cumpla su mandato básico. | UN | فإذا كنا جادين بشأن منع الصراعات، علينا أن نجهز المنظمة بشكل أفضل للوفاء بولايتها الأساسية. |
El co-fundador de Reddit, Alexis Ohanian, demostró que no todo el apoyo activo tiene que ser tan serio. | TED | أليكس أوهانيان، أحد مؤسسي موقع ريديت، وضح أنه ليس من الضروري أن يكون جميع المساندين جادين جدًا. |
En primer lugar, si nos tomamos en serio atraer al público a esto, ¿podemos inspirarnos en Wikipedia? | TED | أولاً، إن كنا جادين حقًا بشأن إشراك الناس بهذا الأمر، هل يمكن أن نستلهم من تجربة ويكيبيديا؟ |
Sin pensarlo, envié un grupo de mensajes desafiándolos y preguntando si realmente estaban hablando en serio. | TED | بدون تفكير، أطلقت مجموعة من التغريدات، بتحديهم وقول إن كانوا جادين في هذا الأمر. |
Éste podría ser el momento en el que finalmente nos tomamos en serio cambiar el futuro para la mayor parte de la gente que vive en el planeta Tierra. | TED | هذا يمكن ان يكون الوقت الذي نصبح جادين حول تغيير المستقبل لمعظم الناس الذين يعيشون علي سطح كوكب الارض. |
No esperará que hablemos en serio a estas horas sin tomarnos antes una copa de champán. | Open Subtitles | ربما لا نستطيع أن نكون جادين فى الصباح الباكر على الأقل ليس بدون كأس من الشامبانيا |
Ray, lo decimos en serio. | Open Subtitles | أن يكون أحدهم قد رأكم تدخلون هنا نحن جادين بشأن هذا |
Si lo hubiéramos hecho en serio diciendo "ella debe oler ese guante" tal vez tendrían razón. | Open Subtitles | لو كنا جادين وذكرنا أنها مجبرة على شم القفاز, حينها ستكون وجهة نظرهم صحيحة. |
Bueno, esto debería demostrarles que vamos en serio. | Open Subtitles | حسنا, توجّب علينا فعل هذا لنريهم بأننا جادين. |
Pero si somos gente seria, no lo admitimos. | TED | لكن اذا كنا اناس جادين , لن نعترف بذلك. |
Todos mis ex-maridos eran hombres serios y brillantes, pero eran muy secos. | Open Subtitles | كل أزواجي السابقين كانوا رجالًا جادين ومنجزين، لكن شديدي الجفاف. |
¿Jaden? ¿Podrías hacerme un favor, cariño? Vete. | Open Subtitles | جادين , اصنعي لي معروفا,حبيبتي واخرجي من هنا |
Tjaden debió ir a casa por esa madera. | Open Subtitles | لا بدّ وأن ذهب (جادين) إلـى الوطن لإحضـار الخشب |
Pero después de hoy, supongo que las siguientes van a ser muy serias. | Open Subtitles | ولكن بعد عرض الليلة,أتوقع أن المائة القادمون سيكونون جادين جدًا. |
Jayden, sería presentarles ti mismo? - Um. | Open Subtitles | جادين, هل تريدي ان تقدمي نفسك؟ من فضلك لا تكوني مستاءا, بسبب انا لست ودودة معك لكن ... |
Estar abrumado es el primer paso si tienes seriedad acerca de contribuír en cosas que realmente valen, a una escala que haga la diferencia. | TED | طغيان هو الخطوة الأولى إذا كنتم جادين في محاولة للحصول على الأشياء التي يهم حقا، على نطاق والتي تحدث فرقا. |
Y si de verdad quieren ser artistas no deberían tener un problema con ello. | Open Subtitles | وان كنتم جادين بكونكم فنانين فلا يجب ان تكون لديكم اي مشكلة |