"جاسوسك" - Translation from Arabic to Spanish

    • espía
        
    • soplón
        
    El rey está siendo traicionado ahora mismo por tu espía. Open Subtitles هذا لا أحد الملك سيخون الآن بسبب جاسوسك هذا هو عملي
    ¿Por qué no vas y te encuentras con tú espía paquistaní y... me dejas encargarme de esto? Open Subtitles لما لا تذهب وتقابل جاسوسك الباكستاني وتدعني أعتني بهذا؟
    Escucha, hay que rastrear mucho, pero tu espía está ahí en alguna parte. Open Subtitles اسمعي، ثمة الكثير لتتفحصيه ولكن جاسوسك موجود هناك
    Y lo soy, y solo están vivos porque su espía... podría ser lo que necesito para volver a entrar. Open Subtitles أنا كذلك، و أنتَ حي فقط لأن جاسوسك قد يكون كل ما أحتاجهُ لأختراقهم مجددا
    Sólo tienes que darme el nombre de tu soplón. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    Espero que su espía le haya informado también de que cuatro de mis seis hombres intentaron arrestarle y murieron en el empeño. Open Subtitles كنت آمل أن يخبرك جاسوسك أن أربعة من الستة رجال حاولوا القبض عليه
    ¡Yo sé de tu espía! Open Subtitles و انا اعلم كل شىء عن جاسوسك حقا ؟
    Pero por favor, no hagas de mí tu espía particular. Open Subtitles لكن رجاء لا تجعلني جاسوسك السري الصغير
    Mucho más que lo que le costó su espía en la empresa de Korsky. Open Subtitles أكثر مما قد يكلفك جاسوسك "فى شركة "كوريسكى
    Voy a necesitar el nombre de tu espía en el interior. Open Subtitles أتدري,أحتاج إلى إسم جاسوسك داخل المزرعة
    - Debes darme el nombre de tu espía en palacio. Open Subtitles يجب أن تخبرني بإسم جاسوسك داخل القصر
    Escúchame... tu espía con el pelo a lo Morticia Adams y la falda ceñida es una fantasía con la que te la has estado cascando por lo que parece. Open Subtitles "أصغِ إلىّ .. جاسوسك بشَعرِ "موتريسيا ادامز و التنورة المثيرة هى مجرد خيال يثيرك
    Necesito que me prestes a tu espía en la Estación Tycho. Open Subtitles " أحتاج إلى إستعارة جاسوسك الذي يتجسس على محطة " تايكو
    Necesito que me prestes tu espía de la estación Tycho. Open Subtitles " أحتاج إلى إستعارة جاسوسك في محطة " تايكو
    Me refiero a ti. Yo se que tu espía puede. Open Subtitles لا اعنيك انت بل اعني جاسوسك
    Correcto? Ya no soy tu espía ni un momento mas. Open Subtitles لن أكون جاسوسك بعد الآن
    Su espía o quien fuese. Open Subtitles جاسوسك.. مهما كان
    Entonces, ¿voy a actuar como su espía? Open Subtitles لذا , أنا سوف أكون جاسوسك ؟
    En medio de la batalla tu espía apuñalará a Jack con una daga embebida en veneno. Open Subtitles في وسط المعركة جاسوسك سيطعن (جاك) بخنجر به سم
    ¿Quiere que sea su soplón, Sr.? Open Subtitles أتريدني أن أكون جاسوسك يا سيدي؟
    Encuentran nuestros micrófonos antes de terminar de instalarlos. O tu soplón les da el dato. Open Subtitles لقد إكتشفوا كل معداتنا قبل أن ننته من وضعهم - أو جاسوسك قد أخبرهم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more