| Eres el director de una red de espías y no dejas de gimotear. | Open Subtitles | أنت رئيس شبكة جاسوسية ذات مكانة كبيرة ولديك ميل للبكاء والإنتحاب هكذا هل تدرك معنى هذا؟ |
| O sea, ¿Una cita sin alias, equipo de espías ni misiones? | Open Subtitles | أعني موعداً, دون أسماء مستعارة أو معدات جاسوسية |
| Una novela de espías, "The Parsifal Mosaic". | Open Subtitles | إنها رواية جاسوسية تُسمى "الفسيفساء بارسيفال". |
| Llevamos tres años trabajando patrióticamente para ayudar a una red de espionaje. | Open Subtitles | لقد كنا نخدم بوطنية لمدة ثلاث سنوات ونفاجأ اننا نساعد خلية جاسوسية ماذا ؟ |
| ¿Conocíais la existencia de un círculo de espionaje llamado "Topaz"? | Open Subtitles | هل هناك احد منكم خلال عمله الرسمى كان لديه ولو تلميح عن حلقة جاسوسية اسمها توباز ؟ |
| Bueno, Chuck, según mi excelente visión periférica, la cual es una habilidad valorada en un espía, debo añadir, puedo decirte que John Casey está saliendo del baño. | Open Subtitles | حسناً .. تشك لأنني امتلك رؤية متميزة وهي مهارة جاسوسية ثمينة سأضيف |
| Respeto eso, pero podriamos consguir alguna señal de espia super secreta, donde si te rascas la oreja izquierda, ya sabes, tal vez viven a la izquierda, | Open Subtitles | و أنا أحترم هذا لكن يمكننا حل هذا بـ حركة جاسوسية سرية بسيطة إذا حكيت أذنك اليسرى |
| El Gasoducto Trans-Georgian es el juego geopolítico más grande en la ciudad. | Open Subtitles | خط أنابيب "جورجيا" هو أكبر لعبة جاسوسية في المدينة. |
| Las novelas clásicas de espías no eran sobre " lujo y dispositivos". | Open Subtitles | روايات جاسوسية كلاسيكية ما كانت حول الوميض والأدوات. |
| Porque yo soy el genio que fundó la empresa de espías privada y os convencí para que trabajarais para mí. | Open Subtitles | لأني العبقري الذي أسس شركة جاسوسية خاصه وأقنعت كلاكما أن تنضموا لي |
| Una organización de espías de alto secreto actuando fuera de mi jurisdicción | Open Subtitles | منمظة جاسوسية عالية السرية تعمل خارج صلاحياتي |
| ¡Vamos, Helen! Todas las agencias de espías importantes del mundo, estaban buscándome. | Open Subtitles | كل مؤسسة جاسوسية بالعالم تقطفى أثرى |
| A él le gustan las viejas novelas de espías. | Open Subtitles | لديه شيء لروايات جاسوسية قديمة. |
| Así es la cosa: éste es un auto de espionaje de alto secreto. | Open Subtitles | هنا الصفقه هذا السياره سيارة جاسوسية غاية في السريه |
| Estaba hablando sobre espionaje... Tenía que ser eso. Pero me pareció absurdo. | Open Subtitles | كان ثمة جاسوسية بشأن ما كانت تتكلم عنه كان لابد من ذلك ، ولكن كان يبدو سخيفا |
| Sin espionaje, sin mentiras, sólo yo. | Open Subtitles | بدون اعمال جاسوسية , ولا كذب , انا فقط .. |
| Bien, ¿desde cuándo una necrológica de 250 palabras se convierte en una exposición sobre espionaje en la Guerra Fría a dos columnas? | Open Subtitles | حسناً ، منذ متى تحول النعي ذي 250 كلمة إلى عامودين من فضح جاسوسية الحرب الباردة ؟ |
| Si el Presidente quería aprobada constitucionalmente misiones de espionaje, ella haría uso de la CIA. | Open Subtitles | إن أرادت الرئيسة عمليات جاسوسية موافق عليها من قبل الدستور لاستعملت المخابرات |
| Esas no son las niñas exploradoras Esto es espionaje! | Open Subtitles | هذا ليس معسكر فتيات الكشافه هذه جاسوسية |
| ¿Incluso mientras estamos en mitad de una guerra con una organización espía altamente secreta? | Open Subtitles | بالرغم من أننا وسط حرب مع منظمة جاسوسية سرية؟ |
| De acuerdo, no más juegos divertidos de espía para el, por siempre. | Open Subtitles | لن يكون هناك أعمال جاسوسية له، للأبد |
| La hicimos funcionar. una inteligencia sintetica como la del mejor espia. | Open Subtitles | جعلناها تعمل تقنية متطورة جديدة جاسوسية |
| El Gasoducto Trans-Georgian es el juego geopolítico más grande en la ciudad. | Open Subtitles | خط أنابيب "جورجيا" هو أكبر .لعبة جاسوسية في المدينة |