Ruth Jacoby, Directora General de Cooperación para el Desarrollo de Suecia | UN | روث جاكوبي: المديرة العامة لشؤون التعاون الإنمائي في السويد |
Bueno, parece que el Sr. Jacoby tenía un diario. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أن السيد جاكوبي احتفظ بمذكرات. |
No sabemos en qué andaba metido en realidad Chris Jacoby... hasta el día en que desapareció, igual que no sabemos qué estaba haciendo Marissa Ledbetter... en Hell's Kitchen. | Open Subtitles | لا نعلم ماذا كان كريس جاكوبي حقاً ينوي في اليوم الذي اختفى فيه, فقط كما لا نعلم ماذا كانت ماريسا ليدبيتر تفعل |
Lo conseguimos de Jacobi para escuchar Ias noticias. | Open Subtitles | لقد حصلنَا على هذا الراديو من جاكوبي لنستطيع سماع الأخبارِ. |
Pero ayer cuando Jacobi estaba aquí dijiste que nos conviene tenerlo de amigo. | Open Subtitles | لَكنك قُلتِ أمس عندما كان جاكوبي هنا أن من الجيد لنا أن نحظى به كصديق. |
Pero la autopsia de Jacoby está programada para por la mañana. | Open Subtitles | لكن تقرير تشريح جثة جاكوبي مجدولة للصباح. |
No se cómo paso, pero Chris Jacoby sufrió... un grave daño cerebral recientemente. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حدث, لكن كريس جاكوبي تكبد ضرراً دماغياً بالغاً مؤخراً. |
Y en la prueba toxicológica que le realizaste a Jacoby, | Open Subtitles | واختبارات السموم التي اجريتها على جاكوبي, |
Así que tú crees que alguien pagó a Chris Jacoby... para tomar el medicamento que encontramos en su organismo. | Open Subtitles | إذاً, تعتقد أن أحداً ما دفع لـكريس جاكوبي ليتناول عقاراً ما كالذي وجدناه في جهازه. |
Si eso es verdad, quienquiera que haya realizado el ensayo clínico... debía de estar desesperado por encontrar a Chris Jacoby. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً, أي كان من فعل التجربة لا بد أنه كان يبحث بشدة لإيجاد كريس جاكوبي. |
Así que estás diciendo que Jacoby mató a Marissa, pero, de alguna manera, no fue responsable de ello. | Open Subtitles | إذاً, انت تقول أن جاكوبي قتل ماريسا, لكن بطريقة ما, لم يكن مسؤولاً عنها. |
Bueno, Jacoby solo era uno de los participantes del experimento. | Open Subtitles | حسناً, جاكوبي كان واحداً فقط من المشتركين في التجارب. |
Encontraron ocultos varios viales de una sustancia química que concuerda con la que encontramos en el cuerpo de Chris Jacoby. | Open Subtitles | عثروا على عدة حقن كيميائية مخفية التي تطابق تلك التي وجدناها داخل جثة كريس جاكوبي. |
Murphy, Jacoby, ustedes nos guiarán desde aquí. | Open Subtitles | ميرفي ، جاكوبي انتظرا هنا لتوجيهنا |
En la séptima sesión, celebrada el 15 de febrero de 2002, la Copresidenta, Sra. Ruth Jacoby (Suecia) formuló una declaración. | UN | 39 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002، أدلت الرئيسة المشاركة، روث جاكوبي (السويد) ببيان. |
Hola. Soy Andrew Jacoby. | Open Subtitles | -مرحبا أنا أندرو جاكوبي مرحبا أنا الآنسة إليسا |
Metcalf, habla Graham. ¿ Aun esta las cosas de los Leeds y los Jacobi en la bodega ? | Open Subtitles | ميتاكالف ، هو جراهام. انه ماده جاكوبي ما زالَتْ هناك؟ |
El perro de los Leeds no tiene collar, pero sabes que es de ellos, y el gato de los Jacobi... | Open Subtitles | الكلب ليس عليه ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُ ليدز وقطّة جاكوبي |
La de los Jacobi dirá lo mismo: Gateway Lab, St. Louis. | Open Subtitles | تَقُولُ علامةُ جاكوبي نفس الشيءِ مختبر سانت لويس |
Este monstruo mató a los Jacobi en Birmingham, la noche del sábado 25 de febrero, con luna llena. | Open Subtitles | ذلك المعتوه قتل آل " جاكوبي" فى برمنجهام ليلة السبت 25 فبراير و القمر مكتمل |
La Viuda trató de convencerme para incitar una guerra entre mi padre y el difunto Barón Jacobee. | Open Subtitles | حاولت أرملة إقناع لي للتحريض على الحرب بين والدي والراحل بارون جاكوبي. |