Tengo linternas en el maletero de mi auto y un estofado en lata... y 25 galones de agua destilada. | Open Subtitles | عندي مصابيح ضوئية في صندوق سيارتي وعلبة من اليخنة و خمسة وعشرون جالون من الماء المقطر |
El reventón duró 87 días y derramó un estimado de 210 millones de galones de petróleo al Golfo de México. | Open Subtitles | استمر الحريق لمده 87 عاماً ويخرج ما يقدر بـ 210 مليون جالون من البترول في خليج المكسيك |
Eso significa que usted estaba tomando como 7,5 litros de gaseosa por día. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تقريباً كنت تشرب 2 جالون من الصودا يومياً |
La última cuenta del centro de control reporta que falta combustible.... ...38.000 litros de combustible de aviación con valor de 47.000$. | Open Subtitles | أجل آخر إحصائات مركز التحكم يقول هناك نقص بـ 10 آلاف جالون من وقود الطيران يساوي 47 أالفاً |
un galón de jugo de hierba de trigo, un fardo de tofu, gelatina de zinc y unos pares de gafas de sol de 600 dólares. | Open Subtitles | جالون من عصير الشوفان ، و خمسة أرطال من حشوة التوفو ، و هلام الزنك و نظارتان شمسيتان بثمن ستمائة دولار |
Mantienes la granja andando, crías a cuatro hijos, los llevas a la escuela todos los días... y no bebes un galón de Bourbon para hacerlo. | Open Subtitles | لقد أبقيت المزرعة مستمرة و ربيت أربعة أولاد توصليهم الى المدرسة كل يوم و لا تسربي جالون من الخمر لتفعلي ذلك |
En una fría tarde de octubre, Ramel estaba en su bicicleta en su barrio del sur del Bronx de camino a un mercado para recoger un litro de leche. | TED | في ظهيرة باردة من شهر أكتوبر، كان راميل يقود دراجته في حي جنوب برونكس الذي يقطنه، في طريقه إلى السوق ليشتري ربع جالون من الحليب. |
Se recuperaron 800.000 galones de aceite pirolitico. | UN | استخلاص 000 800 جالون من زيت الانحلال الحراري. |
En cada trabajo se utilizan aproximadamente 40.000 galones de productos químicos. | UN | وفي أثناء كل عملية، يُستخدم حوالي 000 40 جالون من المواد الكيميائية. |
Eso es 21 millones de galones de petróleo desviado de los rellenos sanitarios en nuevos productos. | TED | هذا يعادل 21 مليون جالون من الزيت المُلقى في مدافن القمامة تم تحويله إلى منتجات جديدة. |
y tiene la capacidad de recolectar y almacenar un millón de galones de agua. | TED | يمكن لهذه الحديقة أن تجمع مليون جالون من الماء. |
Ésto es lo que aprendimos. 8,000 galones de gas equivalen a la construcción de una casa. | TED | أذن هذا ما تعلمناه. 8000 جالون من الغاز تكافئ بناء بيت واحد |
Es necesario que se produzca una actividad geológica para aumentar el calor en seis grados de un millón de galones de agua en 12 horas. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك حدث جيولوجى لتسخين مليون جالون من المياه 6 درجات فى 12 ساعة |
Hemos regresado más de 15 mil millones de litros de agua a los ecosistemas degradados. | TED | لقد استعدنا ما يقارب 4 مليار جالون من المياه الى تلك الانظمة البيئية المختلة |
Esto crea condensación de manera mecánica, lo que produce 7500 litros de agua al día. | TED | إنها تكثّف المياه بطريقة آلية، مخلّفة 2000 جالون من المياه يوميًا. |
Son aproximadamente 378 billones de litros de petróleo crudo aún por ser desarrollado y producido en el mundo hoy. | TED | يوجد حوالي مائة تريلليون جالون من النفط الخام تنتظر التطوير والإنتاج في عالم اليوم. |
Bien, porque compramos 3000 litros de agua. | Open Subtitles | جيد لأننا سنعطي رايتشل 800 جالون من الماء |
(narrador) Cada tanque utilizado un galón de gasolina a una milla. | Open Subtitles | كل دبابة كانت تستهلك جالون من الوقود فى الميل الواحد |
se come un galón de helado y luego me grita acerca engordar. | Open Subtitles | وتأكون جالون من الأيس كريم ثم تعاتبني على السمنة |
Parece como si se hubiera bebido un galón de destapa caños. | Open Subtitles | انها تبدو وكأنه تناول جالون من منظف البالوعات' |
Compró un litro de gasolina una semana antes del incendio. | Open Subtitles | لأنه ابتاع جالون من الغازولين قبل أسبوع من حدوث الحريق |
Una jarra con un galón de solución ProActiv y un folleto de vales de JetBlue. | Open Subtitles | إبريق جالون من حالة البرواكتيف "وكتيب قسائم "جيت بلو". |