Otra delegación destacó la labor de información de la Universidad para la Paz en Costa Rica y manifestó su reconocimiento al Comité por el apoyo que prestaba a esa institución. | UN | وأبرز آخر العمل اﻹعلامي الذي تقوم به جامعة السلام في كوستاريكا، وأعرب عن تقديره للجنة لقيامها بدعم تلك المؤسسة. |
Otra delegación destacó la labor de información de la Universidad para la Paz en Costa Rica y manifestó su reconocimiento al Comité por el apoyo que prestaba a esa institución. | UN | وأبرز آخر العمل اﻹعلامي الذي تقوم به جامعة السلام في كوستاريكا، وأعرب عن تقديره للجنة لقيامها بدعم تلك المؤسسة. |
1991 Profesor de derechos humanos, Universidad para la Paz. | UN | 1991 مدرس في مجال حقوق الإنسان، جامعة السلام. |
La Universidad para la Paz y la UNESCO también están trabajando con miras a fortalecer su colaboración, inclusive mediante el establecimiento de una cátedra UNESCO en la Universidad. | UN | كما تعمل جامعة السلام واليونسكو من أجل تعزيز تعاونهما، بما في ذلك عن طريق إنشاء كرسي لليونسكو لدى الجامعة. |
Los cursos se organizarán en cooperación con la Universidad de la Paz y otras entidades y estarán dirigidos a los responsables de tomar decisiones y los jóvenes de la región. | UN | وستنظم هذه الدورات بالتعاون مع جامعة السلام وكيانات أخرى، وهي موجهة إلى صانعي القرارات والشباب في المنطقة. |
La Universidad para la Paz ha avanzado considerablemente en la organización de su Instituto para los medios de información, la paz y la seguridad. | UN | وقد حققت جامعة السلام تقدما هاما صوب إنشاء معهدها لوسائط الإعلام والسلام والأمن. |
Existe una gran demanda por parte de estudiantes de este elemento del programa de la Universidad para la Paz, que ha suscitado gran interés entre las universidades asociadas. | UN | وهناك طلب مكثف من قِبل الطلاب على هذا العنصر من برنامج جامعة السلام فضلا عن وجود اهتمام شديد به داخل الجامعات الشريكة. |
Después de la celebración en 2002 del Seminario Internacional sobre la Discapacidad: la Integración para la Paz, la Universidad para la Paz continúa su labor de seguimiento con Inclusion International. | UN | وتواصل جامعة السلام متابعتها للعمل مع المنظمة الدولية لإدماج المعوقين، وذلك بعد الحلقة الدراسية الدولية المتعلقة بالمعوقين: الإدماج من أجل السلام، التي عقدت في عام 2002. |
La Universidad para la Paz ha establecido un Instituto para los medios de comunicación, la paz y la seguridad que tendrá su sede en Ginebra. | UN | وقد أنشأت جامعة السلام الآن معهد وسائط الإعلام والسلام والأمن ومقره في جنيف. |
Que comenzó sus actividades en 2002 en Bogotá, fue establecido en virtud de un acuerdo entre la Universidad para la Paz y el Gobierno de Colombia. | UN | بدأ المركز عمله السنة الماضية في بوغوتا، وكان قد تم إنشاؤه بموجب اتفاق بين جامعة السلام وحكومة كولومبيا. |
Quisiera rendir homenaje al trabajo educativo que ha realizado, en este sentido, la Universidad para la Paz, que busca impulsar un tipo de altos estudios que promueve la paz. | UN | وفي هذا المجال، نود التنويه بالدور التربوي الذي تلعبه جامعة السلام كمؤسسة دولية للتعليم العالي. |
1. Universidad para la Paz [25]; Cultura de paz [44]: debate conjunto | UN | 1 - جامعة السلام [25]؛ ثقافة السلام [44]: مناقشة مشتركة |
4. Universidad para la Paz [25]; Cultura de paz [44]: debate conjunto | UN | 4 - جامعة السلام [25]؛ ثقافة السلام [44]: مناقشة مشتركة |
4. Universidad para la Paz [25]; Cultura de paz [44]: debate conjunto | UN | 4 - جامعة السلام [25]؛ ثقافة السلام [44]: مناقشة مشتركة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Universidad para la Paz | UN | منــح جامعة السلام مركز المراقب فـي الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Universidad para la Paz | UN | منح جامعة السلام مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Universidad para la Paz | UN | منح جامعة السلام مركز المراقب في الجمعية العامة |
Se celebran habitualmente ceremonias conjuntas de graduación de la Universidad para la Paz y la American University. | UN | وتُجرى حفلات تخرج جامعة السلام بشكل منتظم، جنبا إلى جنب مع حفلات التخرج من الجامعة الأمريكية. |
La Universidad de la Paz fue creada en cumplimiento de un acuerdo internacional aprobado por la Asamblea General en su resolución 35/55. | UN | 1 - أنشئت جامعة السلام عملا باتفاق دولي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 35/55 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980. |
Centro del Sur (resolución 63/131, de 11 de diciembre de 2008) | UN | جامعة السلام (القرار 63/132، 11 كانون الأول/ديسمبر 2008) |
Banco Asiático de Desarrollo (resolución 57/30 de la Asamblea General) | UN | جامعة السلام (قرار الجمعية العامة 63/132) |