"جامعة كاليفورنيا في بيركلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Universidad de California en Berkeley
        
    En el otoño de 1999, fue Profesor Visitante de Derecho en Harvard, y en la primavera de 2000 en la Universidad de California en Berkeley. UN وفي خريف عام 1999، كان أستاذا زائرا يدرس القانون في هارفرد، ثم في ربيع عام 2000 في جامعة كاليفورنيا في بيركلي.
    El Tribunal Especial está llevando a cabo las negociaciones con la Universidad de California en Berkeley para la redacción de un memorando de entendimiento. UN وتُجري المحكمة الخاصة لسيراليون حالياً مفاوضات مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي بشأن صياغة مذكرة تفاهم.
    Es una sicóloga infantil de la Universidad de California en Berkeley. Open Subtitles انها طبيبة نفسانية اطفال في جامعة كاليفورنيا في بيركلي.
    El profesor Maury Obstfeld de la Universidad de California en Berkeley y yo hemos estado advirtiendo por algún tiempo que sin ajustes de políticas proactivos, el dólar es vulnerable a sufrir un gran colapso, con muchos riesgos concomitantes. Desgraciadamente, ese escenario parece hoy estar comenzando a ocurrir. News-Commentary كنت أنا والبروفيسور ماوري أوستفيلد من جامعة كاليفورنيا في بيركلي قد حذرنا لبعض الوقت من تعرض الدولار لانهيار حاد إذا لم تطبق الحكومة الأميركية تعديلات ضرورية على سياستها النقدية والمالية. ولكن مما يدعو للأسف أن ذلك السيناريو يتجلى تدريجياً الآن.
    Científicos de computación de la Universidad de California en Berkeley estaban desarrollando su propio sistema operativo libre. Open Subtitles كان بعض علماء الحاسوب في جامعة "كاليفورنيا" في بيركلي يقومون بطوير نظامهم الخاص أيضا
    World Institute on Disability (organización no gubernamental) en asociación con la Universidad de California en Berkeley (Estados Unidos de América). UN والمعهد العالمي للمعوقين )منظمة غير حكومية( بالمشاركة مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي )الولايات المتحدة اﻷمريكية(.
    El objetivo de la investigación es establecer una base estadística comparable sobre reasignaciones y transferencias entre grupos de edad, siguiendo las normas y la metodología elaboradas recientemente por una red internacional de investigación dirigida por la Universidad de California en Berkeley y el East-West Center de Honolulu. UN ويرمي البحث إلى وضع أساس إحصائي قابل للمقارنة لإعادة تخصيص الموارد ونقلها بين مختلف الفئات العمرية باتباع معايير ومنهجية طوّرتها مؤخرا شبكة بحوث دولية بقيادة جامعة كاليفورنيا في بيركلي ومركز العلاقات بين الشرق والغرب في هونولولو.
    Este programa cuenta con el reconocimiento oficial de la Universidad de California en Berkeley como programa de estudio en el extranjero. UN وقد أُدرج هذا البرنامج باعتباره أحد برامج جامعة كاليفورنيا في بيركلي المعترف بها رسمياً على أنها " دراسة في الخارج " .
    El Tribunal Especial está estudiando la posibilidad de colaborar con la Universidad de California en Berkeley en la creación de un " tribunal virtual " para el Tribunal Especial de Sierra Leona, con objeto de ofrecer en tiempo real las grabaciones en vídeo de los juicios, las actas literales y la documentación de los juicios, entrevistas y comentarios. UN 34 - تبحث المحكمة الخاصة إمكانية التعاون مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي لإنشاء " محكمة افتراضية " للمحكمة الخاصة لسيراليون. والهدف من المحكمة الافتراضية هو توفير تسجيل بالفيديو في الزمن الحقيقي للمحاكمات ومحاضر المحاكمات ووثائقها والمقابلات والتعليقات المتعلقة بها.
    El Tribunal está estudiando la posibilidad de colaborar con la Universidad de California en Berkeley en la creación de un tribunal virtual, con objeto de ofrecer " en tiempo real " las grabaciones en vídeo de los juicios, las actas literales y la documentación, entrevistas y comentarios. UN وتبحث المحكمة إمكانية التعاون مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي بهدف إنشاء المحكمة الافتراضية، التي تهدف إلى إتاحة الاطلاع في " الوقت الحقيقي " على تسجيلات بالفيديو للمحاكمات، وعلى محاضر جلسات المحاكمات ووثائقها، وعلى المقابلات والتعليقات.
    Se han forjado nuevas asociaciones con la Universidad de California en Berkeley (véase el párr. 17 del presente informe) y la Universidad de Connecticut, donde se está impartiendo un programa conjunto para formar a mujeres profesionales con financiación de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional. UN وتم تشكيل شراكتين جديدتين مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي (انظر الفقرة 17 من هذا التقرير) ومع جامعة كونيكتيكت، التي ينفذ بموجبها برنامج مشترك لتدريب النساء المهنيات بتمويل من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more