"جامعة يورك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Universidad de York
        
    • York University
        
    2006 Maestría en derecho por la Universidad de York, Toronto (Canadá) UN 2006 حصلت على ماجستير في الحقوق من جامعة يورك في تورونتو، كندا
    Preparó el informe un grupo de estudio reunido por el Centro de Estudios Internacionales y Estratégicos, de la Universidad de York, bajo la capaz dirección del Dr. Keith Krause. UN وقد أعدّ هذا المنشور فريق دراسي قام بتشكيله مركز جامعة يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية، للعمل في ظلّ التوجيه الحكيم من الدكتور كيث كروز.
    Los presidentes tuvieron también la oportunidad de reunirse con la Profesora Anne Bayefsky, de la Universidad de York (Canadá), que realizará un estudio académico y un análisis del sistema de tratados de derechos humanos para la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN كما أتيحت للرؤساء فرصة الاجتماع بالسيدة آن بايفسكي، الاستاذة في جامعة يورك بكندا، التي ستقوم بإجراء دراسة واستعراض أكاديميين لنظام معاهدات حقوق اﻹنسان من أجل مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    20. La tercera reunión de la Junta se celebró en la Universidad de York, en Toronto (Canadá), del 24 al 26 de febrero de 1999. UN 20- وعقد الاجتماع الثالث للمجلس في جامعة يورك بتورنتو، في كندا، خلال الفترة 24-26 شباط/فبراير 1999.
    20. A principios de 1996 se estableció en la Facultad de Estudios Ambientales de la York University, en Toronto, la secretaría provisional de la Junta. UN ٠٢- وفي بداية عام ٦٩٩١، أنشئت أمانة مؤقتة للمجلس في كلية الدراسات البيئية في جامعة يورك في تورونتو.
    El autor es profesor adjunto de economía en la Universidad de York, en Toronto. UN 2-1 صاحب البلاغ أستاذ مساعد للاقتصاد في جامعة يورك في تورونتو.
    El taller fue organizado por el Instituto de Investigación en Derechos Humanos y Justicia Social de la Metropolitan University de Londres, junto con el Centro de Derechos Humanos Aplicados de la Universidad de York y Amnistía Internacional, y tuvo lugar en Londres. UN ونظم حلقة العمل في لندن معهد حقوق الإنسان والبحث في مجال العدالة الاجتماعية مع جامعة لندن ميتروبوليتان ومركز حقوق الإنسان التطبيقية في جامعة يورك ومنظمة العفو الدولية.
    El primer informe, titulado “The Maturing Conven-tional Arms Transfer and Production System: Implications for Proliferation Control”, fue realizado por el Sr. Keith Crouse, del Centro de Estudios Internacionales y Estratégicos de la Universidad de York. UN والتقرير اﻷول، " النظــام المكتمل لنقل وانتاج اﻷسلحة التقليدية: اﻵثار المترتبة بالنسبة للحد من الانتشار " ، أعده السيــد كيث كروز بمركز جامعة يورك للدراسات الدولية والاستراتيجية.
    En ese contexto, los presidentes tuvieron también la oportunidad de reunirse con la Profesora Anne Bayefsky, de la Universidad de York (Canadá), quien llevaría a cabo un estudio académico y un análisis del sistema de tratados de derechos humanos para la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وفي هذا السياق، أتيحت الفرصة لرؤساء الهيئات أيضا كي يجتمعوا إلى البروفسور آن بايفيسكي من جامعة يورك في كندا المقرر أن تقوم بدراسة أكاديمية وتستعرض نظام معاهدات حقوق اﻹنسان بتكليف من مكتب المفوض السامي.
    En el año 2001 se terminaron dos estudios académicos: el de la profesora Anne Bayefsky de la Universidad de York (Canadá) sobre el funcionamiento del sistema de tratados, y el del profesor Christof Heyns de la Universidad de Pretoria (Sudáfrica) sobre las repercusiones de los tratados en 20 países. UN وأُنجزت دراستان أكاديميتان في عام 2001، إحداهما بشأن سير نظام المعاهدات أعدتها البروفسورة آن بايفسكي من جامعة يورك بكندا، والأخرى بشأن أثر المعاهدات في 20 بلداً أعدها البروفسور كريستوف هينز من جامعة بريتوريا بجنوب أفريقيا.
    En consecuencia, afirma que " El autor fue castigado en su empleo por algunos de sus colegas israelíes y judíos de la Universidad de York por sostener y expresar opiniones particulares con las que no estaban de acuerdo. UN والحالة هذه، يخلص صاحب البلاغ بالتالي إلى أنه " قد تعرّض في عمله للمعاقبة من بعض زملائه الإسرائيليين واليهود في جامعة يورك لاعتقاده وإبدائه آراء خاصة لا يتفقون معها.
    Las dos comunicaciones idénticas iban firmadas por más de 200 estudiantes de la Universidad de York. UN () وردت الرسالتان المتطابقتان مذيلتين بتوقيعات أكثر من 200 طالب من جامعة يورك.
    175. Más recientemente, la División para el Adelanto de la Mujer de las Naciones Unidas, en cooperación con el Centro de Estudios sobre los Refugiados de la Universidad de York (Canadá), convocó una reunión de un grupo de expertos sobre la persecución de carácter sexista, que se celebró en Toronto del 9 al 12 de diciembre 1997. UN ٥٧١- وعقدت مؤخراً شعبة اﻷمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بالتعاون مع مركز الدراسات المعنية باللاجئين في جامعة يورك بكندا، اجتماع فريق خبراء معني بالاضطهاد المستند إلى الجنس في تورونتو من ٩ إلى ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    En la Universidad de York (Canadá) se está creando una nueva Cátedra UNESCO de reorientación de la formación de personal docente en función del desarrollo sostenible, a fin de facilitar el funcionamiento de esa red. UN وتقوم جامعة يورك )كندا( بإنشاء منصب أستاذية جديد لليونسكو في مجال إعادة توجيه تدريب المدرسين من أجل تحقيق التنمية المستدامة تيسيرا لعمل هذه الشبكة.
    Otra iniciativa importante es la creación por parte de la Universidad de York (Canadá) de una cátedra UNESCO de reorientación de la formación de personal docente en función del desarrollo sostenible. UN 13 - وتجدر الإشارة إلى مبادرة أخرى صادرة عن جامعة يورك (كندا) تمثلت في استحداث كرسي لليونسكو من أجل إعادة توجيه عملية تثقيف المدرسين تحقيقا للتنمية المستدامة.
    En un estudio titulado " The UN human rights system: universality at the crossroads " , realizado por la profesora Anne Bayefsky de la Universidad de York, Toronto (Canadá), se formulan extensas recomendaciones encaminadas a mejorar el funcionamiento del sistema de tratados de las Naciones Unidas. UN 67 - ترد التوصيات الشاملة من أجل تعزيز عمليات منظومة معاهدات الأمم المتحدة في الدراسة المعنونة " حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة: العالمية على مفترق الطرق " بقلم الأستاذة آن بايفسكي، من جامعة يورك في تورنتو بكندا.
    d) Celebración de una conferencia sobre estrategias de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (Universidad de York), a la que asistieron 15 organizaciones de mujeres; UN (د) مؤتمر الاستراتيجيات المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (جامعة يورك): وحضر المؤتمر 15 منظمة نسائية؛
    Universidad de York UN جامعة يورك
    La nueva subvención cubrirá los gastos de la secretaría instalada en la York University y de tres secretarías regionales durante diferentes períodos entre el 1º de septiembre de 1996 y el 31 de diciembre de 1998. UN وستغطي المنحة الجديدة تكاليف أمانة جامعة يورك وثلاث أمانات اقليمية لفترات متفاوتة ما بين ١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ و١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١.
    También pronunciaron discursos ante los presidentes la Sra. Anee Bayefsky de York University, Canadá, quien estaba realizando estudios sobre el funcionamiento eficaz de los tratados de derechos humanos, incluidas sus repercusiones a nivel nacional. UN 8 - كما ألقت السيدة آن بالفيسكي من جامعة يورك في كندا، التي كانت تجري دراسة عن سير العمل الفعال لمعاهدات حقوق الإنسان، بما في ذلك أثرها على الصعيد الوطني، كلمة أمام رؤساء الهيئات.
    10. También pronunciaron discursos ante los presidentes la Sra. Anne Bayefsky de York University, Canadá encargada por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de realizar un estudio sobre el funcionamiento eficaz de los tratados de derechos humanos, incluso sus repercusiones a nivel nacional. UN 10- كما ألقت الآنسة آن بايفسكي من جامعة يورك في كندا التي عهدت إليها المفوضة السامية لحقوق الإنسان بإجراء دراسة عن الأداء الفعال لمعاهدات حقوق الإنسان وأثرها على الصعيد الوطني كلمة أمام رؤساء الهيئات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more