"جان بيير بمبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jean-Pierre Bemba
        
    • Jean Pierre Bemba
        
    • JeanPierre Bemba
        
    En la localidad de Bondo, en la provincia de Équateur, Jean-Pierre Bemba reclutó jóvenes de entre 12 y 18 años. UN وفي منطقة بوندو داخل محافظة الإكواتور، قام جان بيير بمبا بتجنيد شبان تتراوح أعمارهم ما بين 12 و 18 سنة.
    La Corte ya ha llevado a cabo actividades de divulgación en el país, particularmente en relación con las órdenes de detención dictadas contra Jean-Pierre Bemba Gombo. UN وقد قامت المحكمة من قبل في البلد بأنشطة في هذا المجال، ولا سيما فيما يتعلق بإصدار أمر بإلقاء القبض على جان بيير بمبا غومبو.
    Se prevé que prosigan las actuaciones en la causa contra Jean-Pierre Bemba Gombo con la presentación de las pruebas de la defensa el 14 de agosto de 2012. UN 21 - ومن المقرر مواصلة السير في الإجراءات في قضية جان بيير بمبا غومبو، مع تقديم أدلة الدفاع في 14 آب/أغسطس 2012.
    Ese grupo mantenía también relaciones comerciales con los ex Generales Baramoto y Nzimbi, así como con Jean Pierre Bemba. UN وهذه المجموعة لها علاقات تجارية في نفس الوقت مع الجنرالين السابقين باراموتو ونزيمبي، وكذلك مع جان بيير بمبا.
    Manifiesta también que su mujer fue violada delante de sus hijos por pertenecer y apoyar al régimen de Mobutu y que ahora él está acusado de colaborar con el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) de JeanPierre Bemba y Honoré Ngbanda. UN ويدعي أيضاً أن زوجته قد اغتُصبت أمام أطفالها بسبب دوره في حكومة موبوتو وتأييده لها، وأنه قد اتُهم الآن بالعمل مع حركة تحرير الكونغو التي يقودها جان بيير بمبا وأونوريه نجباندا.
    Estos arrestos se efectuaron como consecuencia de las manifestaciones organizadas el 19 de septiembre por los militantes del Movimiento de Liberación del Congo (MLC) junto con personas de la calle a causa de la destrucción de las oficinas de televisión y de radio pertenecientes al Vicepresidente Jean-Pierre Bemba. UN وجرت تلك الاعتقالات بعد مظاهرات نظمها في 19 أيلول/سبتمبر أنصار حركة تحرير الكونغو بمساعدة أشخاص يعيشون في الشوارع، وذلك في أعقاب تدمير قناتي التلفزيون والإذاعة التي يملكها نائب الرئيس جان بيير بمبا.
    El 22 de marzo de 2007, a raíz de desavenencias en cuanto al tamaño de la fuerza de seguridad personal (Détachement de protection présidentielle) del ex Vicepresidente Jean-Pierre Bemba surgieron enfrentamientos armados en Kinshasa. UN 19 - وفي 22 آذار/مارس 2007، أدت اختلافات بشأن حجم قوة الحماية الشخصية لنائب الرئيس السابق جان بيير بمبا إلى اندلاع مجابهة مسلحة في كينشاسا.
    Fiscalía c. Jean-Pierre Bemba Gombo (situación en la República Democrática del Congo) UN واو - المدعي العام ضد جان بيير بمبا غومبو (الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى)
    Del 20 al 22 de enero de 2004, aterrizaron en el aeropuerto de Gbadolite, por orden de Mbiato Konzoli, asesor militar del Vicepresidente Jean-Pierre Bemba en la localidad, un total de cinco vuelos de aeronaves Antonov 26 procedentes de Basankusu, que transportaban una cantidad considerable de armas, incluso armas pesadas, y municiones. UN هبط، في الفترة من 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2004، ما مجموعه خمس طائرات من طراز أنتينوف - 26 في مطار غبادوليت قادمة من باسانكوسو بناء على أوامر من مبياتو كونزولي، المستشار العسكري لنائب الرئيس جان بيير بمبا في غبادوليت حاملة كمية كبيرة من الأسلحة على متن الطائرة، من بينها أسلحة ثقيلة وذخائر.
    12. El 16 de noviembre, el Vicepresidente Jean-Pierre Bemba declaró en una alocución televisiva que no aceptaba los resultados provisionales publicados por la CEI el 15 de noviembre que daban por vencedor al Presidente Kabila con un 58,05% de los votos y perdedor al Vicepresidente Bemba con un 41,95% de los votos. UN 12- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، صرح نائب الرئيس جان بيير بمبا في كلمة بثها التلفزيون بأنه لا يقبل بالنتائج المؤقتة التي أعلنتها اللجنة الانتخابية المستقلة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، والتي اعتُبر فيها الرئيس كابيلا فائزاً بنسبة 58.05 في المائة من الأصوات وحاز فيها هو نفسه بنسبة 41.95 في المائة.
    También acogía con satisfacción el compromiso del Sr. Jean Pierre Bemba de seguir participando en la política en el marco de las instituciones de la República Democrática del Congo. UN كما رحب بتعهد جان بيير بمبا بمواصلة المشاركة في الحياة السياسية ضمن إطار المؤسسات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    15. El mensaje del Vicepresidente Jean Pierre Bemba, difundido por televisión el 28 de noviembre, en el que aceptaba liderar una oposición fuerte, democrática y republicana, contribuyó en gran parte a disminuir la tensión observada durante todo el mes de noviembre en la ciudad de Kinshasa. UN 15- وأسهمت رسالة نائب الرئيس جان بيير بمبا التي بثها التلفزيون في 28 تشرين/نوفمبر، والتي قبِل فيها قيادة معارضة قوية، ديمقراطية وجمهورية، إسهاماً كبيراً في خفض حدة التوتر الذي لوحظ طيلة شهر تشرين الثاني/نوفمبر في مدينة كينشاسا.
    Manifiesta también que su mujer fue violada delante de sus hijos por pertenecer y apoyar al régimen de Mobutu y que ahora él está acusado de colaborar con el Movimiento para la Liberación del Congo (MLC) de JeanPierre Bemba y Honoré Ngbanda. UN ويدعي أيضاً أن زوجته قد اغتُصبت أمام أطفالها بسبب دوره في حكومة موبوتو وتأييده لها، وأنه قد اتُهم الآن بالعمل مع حركة تحرير الكونغو التي يقودها جان بيير بمبا وأونوريه نجباندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more