Todavía estamos evaluando la participación de Hani Jibril. | Open Subtitles | ما زلنا نقيم الوضع ودور هاني جبريل في هذا |
Extraoficialmente, quiere mantener silenciada a Hani Jibril. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي يريد إسكات هاني جبريل بشكل دائم |
Djibril Abdul Kareem, del Movimiento Nacional pro Reforma y Desarrollo, reivindicó la autoría del ataque y amenazó con derribar los helicópteros de las Naciones Unidas que sobrevolaran la zona. | UN | وأعلن جبريل عبد الكريم من الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية مسؤوليته عن الهجوم وهدد بإسقاط أي طائرة هليكوبتر تابعة للأمم المتحدة تشاهد وهي تحلق فوق المنطقة. |
Que llegaron como el arcángel Gabriel se le apareció a la Virgen María. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أنهم ظهروا كظهور الملَك جبريل للعذراء مريم |
Se cree que Gabril vive en el Chad, y que también recibe el nombre de General Gibril Abdul Kareem Barey. | UN | ويعتقد أن جبريل مقيم في تشاد، وهو معروف أيضا بالفريق أول جبريل عبد الكريم باري. |
Djibrill Yipènè Bassole, Ministro de Seguridad de Burkina Faso | UN | جبريل يبيني باسول، وزير الأمن في بوركينا فاسو |
Guibril Camara, Procureur général près de la Cour de cassation | UN | جبريل كامارا ، المحامي العام بمحكمة النقض |
Lanzarán una gran red, no atraparán nada, y culparán a Hani Jibril. | Open Subtitles | لهذا سوف تخصص شبكة واسعة للقبض على الشخص المسؤول او تعليق كل شيء على هاني جبريل |
Hace unos momentos, el príncipe Fayeen acusó por asesinato de su primo, a Hani Jibril, a quien llamó una feminista radical y un peligro para el islam. | Open Subtitles | قبل لحظات فقط حيث صدر الأمير فايين بيان يدين قتل هاني جبريل لابن عمه |
Le recuerdo, agente McGuire, que lo de Hani Jibril ha sido clasificado por razones de seguridad nacional. | Open Subtitles | أريد أن أذكرك، وكيل ماجواير الأمر يتعلق بهاني جبريل لقد تم تصنيف هذه المعلومات ضمن ملف يتعلق بالأمن الوطني |
Damos la bienvenida al recién nombrado negociador conjunto, Sr. Djibril Bassolé, y esperamos con interés cooperar con él. | UN | ونحن نرحب بالسيد جبريل باسوليه، المفاوض المشترك المعين حديثا، ونتطلع إلى التعاون معه. |
Coordinó estrechamente sus actividades y celebró frecuentes consultas con el mediador conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana (UA), Djibril Bassolé, y su personal. | UN | وقد نسّق جهوده بشكل وثيق وتشاور بشكل متكرر مع جبريل باسولي، الوسيط المشترك للأمم المتحدة والاتحاد الافريقي، ومع طاقمه. |
La reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Sr. Djibril Ypènè Bassolé. | UN | وترأس الاجتماع وزير خارجية بوركينا فاسو، جبريل يبيني باسولي. |
El Sr. Abdelbagi Gabriel ejerció el cargo de Relator. | UN | وكان مقرر المشاورات هو السيد عبد الباقي جبريل. |
Asimismo participaron en la reunión el Sr. Hassan Gouled Aptidon, Presidente de la República de Djibouti, y el Sr. Robert Gabriel Mugabe, Presidente de la República de Zimbabwe. | UN | وقد شارك في الاجتماع فخامة حسن غوليد ابتيدون، رئيس جمهورية جيبوتي، وفخامة روبرت جبريل موغابي رئيس جمهورية زمبابوي. |
- Monasterio del Arcángel Gabriel, en Zemun, 6 de abril de 1999; | UN | - دير الملاك جبريل في زيمون بتاريخ ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛ |
Se cree que Gabril vive en el Chad y también se le conoce como General Gibril Abdul Kareem Barey. | UN | ويُعتقد أن جبريل يقيم في تشاد ويعرف أيضا باللواء جبريل عبد الكريم باري. |
Ambos llevan la firma del Ministro de Seguridad de Burkina Faso, Djibrill Yipènè Bassolé. | UN | وكلتا الشهادتين موقعتان من السيد جبريل يبيني باسول، وزير الأمن في بوركينا فاسو. |
Vicepresidentes: Sr. Guibril Camara | UN | نواب الرئيس: السيد جبريل كمارا |
El Sr. Gebreel (Jamahiriya Árabe Libia) dice que el Reino Unido, Alemania e Italia no han asumido su responsabilidad de remover las minas terrestres que emplazaron en su país durante la Segunda Guerra Mundial. | UN | 43 - السيد جبريل (الجماهيرية العربية الليبية): قال إن المملكة المتحدة وألمانيا وإيطاليا لم تقم بتحمل مسؤولياتها وإزالة الألغام الأرضية التي زرعتها في أرض بلده في الحرب العالمية الثانية. |
El Sr. Rafea confesó haber realizado actividades de espionaje para Israel, incluida la participación directa en múltiples asesinatos. Entre ellos estaban los asesinatos de Mahmoud Mohamed Al-Majzoub, su hermano Nidal Mohamed Al-Majzoub, Ali Hassan Dib, Jihad Ahmad Jibreel y Ali Houssein Saleh. | UN | واعترف السيد الرافعي بالتجسس لصالح إسرائيل وبالتورط مباشرة في جرائم اغتيال متعددة شملت اغتيال محمود محمد المجذوب وشقيقه نضال محمد المجذوب وعلي حسن ديب وجهاد أحمد جبريل وعلي حسين صالح. |
Issa Jabril Mahamre o Makramrah o Misif, 50 ó 57 | UN | عيسى جبريل محامرة أو مكارمة أو مسعف، ٥٠ أو ٥٧ سنة |
Sr. Sayed Kassem EL MASRY (Relator) | UN | السيد جبريل كامارا (نائب الرئيس) |
Este debe ser Herr Goebbels. | Open Subtitles | -هذا بالتأكيد ( جبريل ) ... ا |