"جبهتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • la frente
        
    • tu frente
        
    • su frente
        
    Si tuvieras una tele en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. Open Subtitles إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتتنفس من أذنيك لكنت ستكون مثالي
    Si tuvieras una TV en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. Open Subtitles إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتستطيع التنفس من أذناك لكنت مثالي
    Arriba parece que alguien está exprimiéndote la frente como para sacarle jugo. Open Subtitles هكذا تبدين و كأن احدا ما يعصر جبهتك ليصنع عصيراً
    porque esta tu frente toda roja nadie reaccione a lo que tengo que decirles Open Subtitles لماذا جبهتك حمراء؟ لا تظهروا أي رد فعل , لما سأقوله لكما أعتقد أن ذلك الفتى هو الآفاتار
    Escucha, he estado pensando en esa señal en tu frente. Open Subtitles اسمعي . كنت افكر بتلك العلامة التي على جبهتك
    Estarás feliz de que haya venido cuando un punto rojo de láser, aparezca en tu frente Open Subtitles ستكون سعيد لقدومي، عندما تكون نقاط الليزر الحمراء تظهر فجأة على جبهتك
    o le engraparé los párpados a su frente. Open Subtitles وإلا ألصقت جفنيّ عينيك بالدباييس إلى جبهتك
    Di algo y escupirás el chicle por la frente. Open Subtitles اذا نطقت باية كلمه سوف تحصل على رصاصه في جبهتك
    Van a grabar una marca subcutánea con láser en la frente o en la mano derecha. Open Subtitles سيقومون باستخدام الوشم بالليزر تحت الجلد ليضعوا علامة على يدك اليمنى أو جبهتك.
    Cariño, sólo te vas a parecer a ella si te pongo su foto en la frente. Open Subtitles عزيزتي الطريقة الوحيدة لتصبحي هكذا هي أن أعلق الصورة على جبهتك
    Le voy a pegar este parche en la frente, así. Open Subtitles الان , ساضع هذه الرقعة على جبهتك مثل هذا
    ¿Te afeitaste la frente también? ¿no? ¡Ouch! Open Subtitles حلقتي جبهتك لأجل هذا، أليس كذلك؟
    Tus líneas de la frente dicen que llegarás lejos. Open Subtitles خطوط جبهتك تكشف انك يجب أن تصل المستويات العالية
    Me parece que es la situación con el niño Druida la que está causando que arrugues la frente de esa forma. Open Subtitles إن خطورة أمر صبي الكاهن يجعل جبهتك مجعدة لتبدو كمرفق السحلية.
    ¿cómo se siente un golpe en la frente? Open Subtitles أتعرف أمرا, إنه أشبة بأن تتعرض للكم من وسط جبهتك
    Enfócate en el centro de tu frente. Open Subtitles ركز على البقعة في منتصف جبهتك.
    ¡Si tan solo esa marca en tu frente fuese un botón de apagado! Open Subtitles يا ليت العلامة الحمراء على جبهتك كانت زر إيقاف تشغيل
    Por los dos tonos entre tu frente y el cuero cabelludo, la parte de arriba de tu cabeza no ha visto el sol en años. Open Subtitles من الاختلاف الي يظهر بين جبهتك وفروة رأسك فإن الجزء الاعلى من رأسك لم يرى الشمس منذ سنين
    Haz esa cosa donde pones tu tarjeta SIM en tu frente. Open Subtitles افعل تلك الحركة التي تضع فيها بطاقة هاتفك على جبهتك.
    Lo bueno de que tu piel estuviese tan grasosa esta noche, que podría comprobar mi maquillaje en tu frente. Open Subtitles من الجيد أن وجهك كان دهنياً جداً اليلة يمكنني التحقق من مكياجي في جبهتك
    Deben tomar la carta sin mirarla... lamen el dorso... y lo pegan en su frente. Open Subtitles والشخص على اليمين سيدفع البطاقة نحونا يجب أخذ البطاقة دون قراءتها، تمسكها من ظهرها وهكذا... فتلصقها على جبهتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more