Si tuvieras una tele en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. | Open Subtitles | إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتتنفس من أذنيك لكنت ستكون مثالي |
Si tuvieras una TV en la frente y respiraras por las orejas, serías perfecto. | Open Subtitles | إن كان لديك تلفاز على جبهتك وتستطيع التنفس من أذناك لكنت مثالي |
Arriba parece que alguien está exprimiéndote la frente como para sacarle jugo. | Open Subtitles | هكذا تبدين و كأن احدا ما يعصر جبهتك ليصنع عصيراً |
porque esta tu frente toda roja nadie reaccione a lo que tengo que decirles | Open Subtitles | لماذا جبهتك حمراء؟ لا تظهروا أي رد فعل , لما سأقوله لكما أعتقد أن ذلك الفتى هو الآفاتار |
Escucha, he estado pensando en esa señal en tu frente. | Open Subtitles | اسمعي . كنت افكر بتلك العلامة التي على جبهتك |
Estarás feliz de que haya venido cuando un punto rojo de láser, aparezca en tu frente | Open Subtitles | ستكون سعيد لقدومي، عندما تكون نقاط الليزر الحمراء تظهر فجأة على جبهتك |
o le engraparé los párpados a su frente. | Open Subtitles | وإلا ألصقت جفنيّ عينيك بالدباييس إلى جبهتك |
Di algo y escupirás el chicle por la frente. | Open Subtitles | اذا نطقت باية كلمه سوف تحصل على رصاصه في جبهتك |
Van a grabar una marca subcutánea con láser en la frente o en la mano derecha. | Open Subtitles | سيقومون باستخدام الوشم بالليزر تحت الجلد ليضعوا علامة على يدك اليمنى أو جبهتك. |
Cariño, sólo te vas a parecer a ella si te pongo su foto en la frente. | Open Subtitles | عزيزتي الطريقة الوحيدة لتصبحي هكذا هي أن أعلق الصورة على جبهتك |
Le voy a pegar este parche en la frente, así. | Open Subtitles | الان , ساضع هذه الرقعة على جبهتك مثل هذا |
¿Te afeitaste la frente también? ¿no? ¡Ouch! | Open Subtitles | حلقتي جبهتك لأجل هذا، أليس كذلك؟ |
Tus líneas de la frente dicen que llegarás lejos. | Open Subtitles | خطوط جبهتك تكشف انك يجب أن تصل المستويات العالية |
Me parece que es la situación con el niño Druida la que está causando que arrugues la frente de esa forma. | Open Subtitles | إن خطورة أمر صبي الكاهن يجعل جبهتك مجعدة لتبدو كمرفق السحلية. |
¿cómo se siente un golpe en la frente? | Open Subtitles | أتعرف أمرا, إنه أشبة بأن تتعرض للكم من وسط جبهتك |
Enfócate en el centro de tu frente. | Open Subtitles | ركز على البقعة في منتصف جبهتك. |
¡Si tan solo esa marca en tu frente fuese un botón de apagado! | Open Subtitles | يا ليت العلامة الحمراء على جبهتك كانت زر إيقاف تشغيل |
Por los dos tonos entre tu frente y el cuero cabelludo, la parte de arriba de tu cabeza no ha visto el sol en años. | Open Subtitles | من الاختلاف الي يظهر بين جبهتك وفروة رأسك فإن الجزء الاعلى من رأسك لم يرى الشمس منذ سنين |
Haz esa cosa donde pones tu tarjeta SIM en tu frente. | Open Subtitles | افعل تلك الحركة التي تضع فيها بطاقة هاتفك على جبهتك. |
Lo bueno de que tu piel estuviese tan grasosa esta noche, que podría comprobar mi maquillaje en tu frente. | Open Subtitles | من الجيد أن وجهك كان دهنياً جداً اليلة يمكنني التحقق من مكياجي في جبهتك |
Deben tomar la carta sin mirarla... lamen el dorso... y lo pegan en su frente. | Open Subtitles | والشخص على اليمين سيدفع البطاقة نحونا يجب أخذ البطاقة دون قراءتها، تمسكها من ظهرها وهكذا... فتلصقها على جبهتك |