"جبور" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jabbour
        
    • Yabur
        
    • Ŷabur
        
    • Ŷabbur
        
    • Jabbur
        
    • Jabour
        
    • Yabbur
        
    La Sra. Moroianu Zlatescu y el Sr. Jabbour elogiaron así mismo la importancia de dicha visita. UN وأشاد كل من السيدة مورويانو زلاتيسكو والسيد جبور بأهمية الزيارة المذكورة آنفاً.
    69. El Grupo de Trabajo debatió las numerosas cuestiones que se planteaban en el documento del Sr. Jabbour. UN 69- وناقش الفريق العامل عدّة مسائل أثارها عرض السيد جبور.
    A las 9.45 horas la artillería israelí bombardeó los alrededores de las localidades de ' Ayn at-Tina, Maydun, Baraka Yabur y Tillat Abu Rashid. UN الساعة ٤٥/٩ تعرض محيط بلدتي عين التينة وميدون وبركة جبور وتلة أبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي توقف في الساعة ٠٠/١٢.
    31 de enero de 1998 A las 0.30 horas fuerzas israelíes dispararon obuses directamente contra Yabur y hacia la zona de Iqlim at-Tuffah. UN ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ٣٠/٠٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية قذائف مباشرة باتجاه بركة جبور ومنطقة إقليم التفاح.
    A las 14.30 horas la artillería israelí bombardeó la alberca de Baraka Ŷabur y Abu Rashid, continuándose el bombardeo hasta las 16.30 horas. UN الساعة ٣٠/١٤ تعرضت بركة جبور وأبو راشد لقصف مدفعي إسرائيلي استمر لغاية الساعة ٣٠/١٦.
    A las 21.55 horas y a las 22.45 horas, fuerzas israelíes dispararon 11 obuses de artillería de 155 milímetros hacia Tumat Niha y Birkat Ŷabbur, desde su posición en Abu Qamha. UN - الساعة ٥٥/٢١ و ٤٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز أبو قمحة ١١ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه تومات نيحا وبركة جبور.
    Dos helicópteros israelíes también sobrevolaron Jabal al-Ruhban, Jabal Jabbur y Jabal Abu Rashid. UN كما حلقت طوافتان إسرائيليتان فوق جبل الرهبان وجبلي جبور وأبي راشد.
    77. El Sr. Jabbour comentó que sería útil estudiar la posibilidad de que la Comisión de Derechos Humanos redactara un informe consolidado sobre la población de ascendencia africana. UN 77- وعلّق السيد جبور قائلا إنه قد يكون من المفيد التفكير في تقرير موحد تعدّه لجنة حقوق الإنسان عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    El Sr. Jabbour añadió que era importante recoger información sobre la situación política de la población de origen africano, debido a que la condición política era el factor determinante del acceso a todos los demás derechos. UN وأضاف السيد جبور أن من المهم جمع المعلومات عن الوضع السياسي للسكان المنحدرين من أصل أفريقي لأن الوضع السياسي هو المدخل لسائر الحقوق.
    49. El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada " Las personas de ascendencia africana en la política " . UN 49- وقدم السيد جبور ورقة بعنوان " السكان المنحدرون من أصل أفريقي في السياسة " .
    20. El Sr. Jabbour afirmó que las organizaciones regionales tienen una función especial en relación con la conferencia de examen. UN 20- وفيما يتعلق بمؤتمر الاستعراض، أشار السيد جبور إلى أنّ للمنظمات الإقليمية دوراً خاصاً تلعبه.
    A las 13.45 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros hacia Ŷabal Yabur, desde su posición en las colinas de Amadiya. UN - الساعة ٤٥/١٣ أطلقـت ميليشيا لحــد العميلة من مركزها في تل اﻷحمدية /٥/ قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور.
    A las 6.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde la misma posición, dispararon dos granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Yabur. UN - الساعة ٥٣/٦ أطلقت قوات الاحتلال من نفس الموقع قذيفتي هاون ٠٢١ ملم باتجاه جبل جبور.
    A las 9.20 horas, las fuerzas de ocupación, desde la colina de Ahmadiya, dispararon dos granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Yabur. UN - الساعة ٠٢/٩ أطلقت قوات الاحتلال من تلة اﻷحمدية قذيفتين هاون ٠٢١ ملم باتجاه جبل جبور.
    A las 18.55 horas, las fuerzas de ocupación, desde la colina de Ahmadiya, dispararon cinco granadas de mortero de 120 milímetros contra Ŷabal Yabur. UN - الساعة ٥٥/٨١ أطلقت قوات الاحتلال من تلة اﻷحمدية ٥ قذائف هاون ٠٢١ ملم باتجاه جبل جبور.
    A las 21.00 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en la colina de Ahmadiya, lanzaron tres granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Birkat Ŷabur. UN - الساعة ٠٠/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة اﻷحمدية ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه بركة جبور.
    A las 11.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, desde su posición en la colina de Ahmadiya, dispararon tres granadas de mortero de 120 milímetros sobre Birkat Ŷabur. UN - الساعة ٤٠/١١ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة اﻷحمدية ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه بركة جبور.
    A las 7.55 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Ahmadiya, dispararon nueve granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Ŷabal Ŷabur. UN - الساعة ٥٥/٧ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة اﻷحمدية ٩ قذائف هاون ١٢٠ ملم باتجاه جبل جبور.
    Entre las 1.35 y las 1.45 horas, se dispararon 15 granadas de mortero de 81 milímetros contra los alrededores de la laguna de Ŷabbur desde la faja ocupada. UN - بين الساعة ٣٥/١ والساعة ٤٥/١ أطلقت ١٥ قذيفة هاون من عيار ٨١ ملم في محيط بركة جبور مصدرها الشريط المحتل.
    A las 21.30 horas, fuerzas israelíes iniciaron un nutrido fuego de artillería contra los alrededores de la laguna de Ŷabbur, en Beqaa occidental, desde sus posiciones en la faja ocupada. UN - الساعة ٣٠/٢١ قامت القوات اﻹسرائيلية بقصف مدفعي مركز من مواقعها داخل الشريط الحدودي باتجاه منطقة بركة جبور - البقاع الغربي.
    A las 1.15 horas, las fuerzas israelíes lanzaron 15 proyectiles de artillería de 155 mm contra Jabal Jabbur desde su posición en Abu Qamhah. UN - الساعة ١٥/١ أطلقـت القـوات اﻹسرائيلية مـن مركزهـا فـي أبو قمحة ١٥ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على جبل جبور.
    A las 1.05 horas, las fuerzas de ocupación israelíes dispararon 10 proyectiles de artillería de 155 mm a la laguna de Jabbur, desde la posición de Abu Qamhah. UN - الساعة ٠٥/١ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع أبو قمحة ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه بركة جبور.
    1. Amjad Abfrlhady Jabour Eshtiyeh UN 1 - أمجد عبد الهادي جبور أشتيه
    A las 09.50 horas, fuerzas israelíes de ocupación dispararon 10 obuses de artillería de 155 mm contra Yabal Yabbur, desde su posición en Abu Qamhah. UN - في الساعة ٥٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في أبو قمحة ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه جبل جبور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more