"جداْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy
        
    Estoy seguro que en el no-muy-lejano futuro este amiguito será muy bien conocido. Open Subtitles انا متأكد انة فى المستقبل القريب هذا الصغير سيكون معروف جداْ
    - Esa palabra no se usa en esta casa. - Es muy peligroso. No puedo permitirlo. Open Subtitles هذة الكلمة لا نستعملها فى المنزل انه خطير جداْ , لا أستطيع أن اتركك تفعل هذا
    Ya sé dónde queda. Usted es un ladrón muy sofisticado, ¿no? Open Subtitles انا أعلم أين يكون انت لص أنيق جداْ , أليس كذلك ؟
    Claro. Una investigación policial, eso pudo haber sido muy incómodo. Open Subtitles بالطبع , تحريات البوليس ربما تكون صعبة جداْ
    - Lleve a un Ladrón a Cenar. - Mi acompañante tiene muy mal carácter. Open Subtitles دعوة لص على العشاء رفيقى سيكون غاضب جداْ
    Es muy tarde. El museo ya cerró. Open Subtitles الوقت متأخر جداْ لقد إغلق المتحف
    muy grande para ser delincuente juvenil y muy joven para ser profesional. Open Subtitles كبيرة جداْ لحدث عارض صغيرة جداْ لمجرمة صلبة
    - muy gracioso. Adelante y atrás son iguales. - Entonces no hay ninguna diferencia. Open Subtitles سخيف جداْ , الأمام والخلف متشابهان إذن من المحتمل انه لا يوجد فرق
    muy bien. Ahora ve si funciona de la otra manera. Open Subtitles جيد جداْ الآن , تأكد انها تعمل بطريقة آخرى
    El Pentágono se niega a hacer comentarios creando especulación de que hay un problema muy serio. Open Subtitles مسؤولون كبار في وزارة الدفاع الأمريكية يرفضون التعليق على هذا للتخمين أن هناك مشكله خطيرة جداْ
    No lo veia mucho. Pero éramos muy unidos. Open Subtitles ،اجل ، لا اتذكر عنه الكثير لكننا كنا قريبين جداْ
    Sé que eres muy, pero muy travieso. Open Subtitles أنا أعلم إنكى متشوقه جداْْْْ جداْ
    - No es cierto. - ¡No funcionará! Soy muy fuerte. Open Subtitles هذا ليس صحيح لن تفلح , انا قوى جداْ
    No, es muy grande para ser un grajo. Open Subtitles كلا , انة كبير جداْ على أن يكون غراب
    Marvin, debo decirte que tengo una fobia muy grave al volar. Open Subtitles مارفن" لابد أن أخبرك" انا أخاف جداْ من الطيران
    Me temo que no conozco al Loco Willy. Esto es muy serio. Open Subtitles انا أسف لا أعرف "ويلى " المجنون ولكننى جاد جداْ بشأن هذا
    Está muy frio. ¡Contén aliento o se congela pulmón! Open Subtitles بارد جداْ , إحبس أنفاسك أو ستتجمد رئتاك
    ¿Qué pasa si te digo que tus ideas son muy ambiciosas para alguien como tú? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك ان طموحك كبيرة جداْ عليك
    La industria del robo debe andar muy bien. Open Subtitles عمل السرقة لابد أنة جيد جداْ
    - ¡Y muy valiosas! - Sí. Open Subtitles والقيمة جداْ نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more