"جدكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu abuelo
        
    • el abuelo
        
    • abuelos
        
    • tu bisabuelo
        
    Siento que no hayas conocido a tu abuelo o a tu padre, y se que significa mucho para tí encontrar a tu padre, dulzura. Open Subtitles آسفة لأنكِ لم يمكنكِ التعرف على جدكِ أو على والدكِ , بالنسبة لذلك وأعلم باأنه سيعني لكِ شيئً
    Escucha, si quieres venir... podria contarte algunas anécdotas sobre tu abuelo que no creerias. Open Subtitles بإمكاني أن أخبركِ بعض القصص عن جدكِ لن تصدقيها
    tu abuelo solo quiere saber qué pasó contigo. Open Subtitles و أنت تصدقها؟ يريد جدكِ أن يعرف مالذي حدث معكِ فحسب
    Cariño, el abuelo tiene que hacer algo. No puede viajar con nosotros. Open Subtitles حبيبتي، جدكِ لديه بعض الأعمال ولن يستطيع السفر معنا
    Tus abuelos viven en el pecado porque tu papú no le propone matrimonio. Open Subtitles يعيش جديكِ في الخطيئة لأن جدكِ لا يريد أن يطرح السؤال
    Parientes en la Fuerza Aérea, tu abuelo trabajó descifrando códigos nazis. Open Subtitles عمل والداكِ في القوات الجوية الملكية وعمل جدكِ ضد المخابرات النازية
    No, no todavía pero, puedo decir que nunca vi estructuras cerebrales como las de tu abuelo. Open Subtitles لا , ليس بعد لكن بإمكانى القول بأننى لم أرى تراكيب للدماغ أبداً كالتى توجد لدى جدكِ
    Realmente no, sólo tres semanas. Dime, ¿tu abuelo sigue teniendo ese telescopio? Open Subtitles ليس فعلا، فقط ثلاث أسابيع أخبريني، هل ما زال جدكِ يملك ذلك التلسكوب ؟
    Mi padre era uno de los siervos de tu padre, y siervo de tu abuelo antes de eso. Open Subtitles أبي كان أحد عبيد أبيكِ، وعبد جدكِ قبل ذلك.
    Mi padre era uno de los siervos de tu padre, y siervo de tu abuelo antes de eso. Open Subtitles أبي كان أحد عبيد أبيكِ، وعبد جدكِ قبل ذلك.
    Estoy segura de que tu abuelo no quiere lidiar con un auto lleno de adolescentes. Open Subtitles انا متأكدة ان جدكِ لايريد التعامل مع سيارة مليئة بالمرهقين
    No parece que haya nadie aquí, a menos que a tu abuelo le guste sentarse en la oscuridad. Open Subtitles لايبدو كأن احداً هنا إلا إذا كان جدكِ يحب ان يجلس في الظلام
    La doctora, la que ayudaba a tu abuelo. La rubia. Open Subtitles تلك الطبيبة، التي كانت تُتعالج جدكِ .الشقراء،
    tu abuelo me dijo que mi capacidad de sanar podía transferirse. Open Subtitles جدكِ أخبرني بأن قدرتي على شفاء .الذاتي، يُمكن نقلها إلى شخص آخر
    No es fácil para mí, pero sigo los deseos de tu abuelo. Open Subtitles ،أن هذا ليس سهل عليّ .لكنني أتبع تعليمات جدكِ
    Lo que pasa es que tu abuelo me enseño a no tenerle miedo a nada. Open Subtitles ولكن جدكِ علمني أن لا أكون خائفاً من أي شيء
    ¡pero tu abuelo es el Diablo! Open Subtitles قد أكون الشيطان لكن جدكِ هو الشيطان بعينه
    Puede ser la única cosa lo suficientemente fuerte para matar a tu abuelo definitivamente. Open Subtitles لربما إنها الوسيلة الوحيدة لقتل جدكِ لأجل الصالح الافضل.
    el abuelo volverá enseguida, dile que le llamaré por radio. Open Subtitles جدكِ سيرجع الى المنزل بعد قليل، أخبريه أني سأُهاتفه سلكياً.
    Por supuesto, cielo. Y mira, el abuelo te ha traído un regalo. Open Subtitles بالطبع يا عزيزتي، وأنظري، أحضر لكِ جدكِ هدية.
    - Por eso amo al abuelo. - Bueno, todos amamos a los abuelos. Open Subtitles ـ لهذا السبب أحب جدي ـ حسناً، جميعنا نحب جدكِ
    ¿Estoy muy guapo con la chaqueta de tu bisabuelo muerto? Open Subtitles -أبدو مُثيراً بمعطف جدكِ الأكبر المتوفيّ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more