"جدول الأعمال في" - Translation from Arabic to Spanish

    • del programa en
        
    • del programa a que
        
    • su programa en
        
    • el programa en
        
    • programa provisional
        
    • el programa al
        
    • figuran en
        
    • el programa de
        
    • de la agenda en
        
    • programa aparece en
        
    • agenda se describe en
        
    • del programa del
        
    • del programa para
        
    • programa aparecen en
        
    • programa constan en
        
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este tema del programa en la presente etapa. UN وبذلك، تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    En el encabezado de la declaración y en el asunto del mensaje de correo electrónico deberá indicarse el número de la sesión y el tema del programa a que se refiere. UN وينبغي تحديد رقم الجلسة وبند جدول الأعمال في أعلى البيان وفي عنوان الرسالة الإلكترونية.
    En el encabezado de la declaración y en el asunto del mensaje de correo electrónico deberá indicarse el número de la sesión y el tema del programa a que se refiere. UN وينبغي تحديد رقم الجلسة وبند جدول الأعمال في أعلى البيان وفي عنوان الرسالة الإلكترونية.
    El Comité examinó el tema 5 de su programa en la sexta sesión del Subgrupo de Recursos Hídricos, celebrada el 17 de agosto de 2000, y en la tercera sesión del Comité, celebrada el 25 de agosto de 2000. UN 16 - نظرت اللجنة في البند 5 من جدول الأعمال في الجلسة السادسة التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 17 آب/أغسطس 2000، وفي الجلسة الثالثة التي عقدتها اللجنة في25 آب/أغسطس 2000.
    De ser necesario, la Comisión podrá introducir cambios en el programa en cualquier momento en el curso de un período de sesiones. UN ويجوز للجنة، عند الضرورة، أن تعدل جدول الأعمال في أي وقت خلال الاجتماع.
    La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    La Comisión concluye así el examen de este tema del programa en la presente etapa. UN وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة.
    En el encabezado de la declaración y en el asunto del mensaje de correo electrónico deberá indicarse el número de la sesión y el tema del programa a que se refiere. UN وينبغي تحديد رقم الجلسة وبند جدول الأعمال في أعلى البيان وفي عنوان الرسالة الإلكترونية.
    En el encabezado de la declaración y en el asunto del mensaje de correo electrónico deberá indicarse el número de la sesión y el tema del programa a que se refiere. UN وينبغي تحديد رقم الجلسة وبند جدول الأعمال في أعلى البيان وفي عنوان الرسالة الإلكترونية.
    En el encabezado de la declaración y en el asunto del mensaje de correo electrónico deberá indicarse el número de la sesión y el tema del programa a que se refiere. UN وينبغي الإشارة إلى رقم الجلسة وبند جدول الأعمال في أعلى البيان وفي موضوع الرسالة الإلكترونية.
    En el encabezado de la declaración y en el asunto del mensaje de correo electrónico deberá indicarse el número de la sesión y el tema del programa a que se refiere. UN وينبغي الإشارة إلى رقم الجلسة وبند جدول الأعمال في الجزء الأعلى من البيان وفي موضوع الرسالة الإلكترونية.
    3. El Comité examinó el tema 3 de su programa en sus sesiones 17ª a 31ª y 33ª a 37ª, celebradas del 5 al 20 de mayo de 2005. UN 3 - نظرت اللجنة في البند 3 من جدول الأعمال في جلساتها من 17 إلى 31 ومن 33 إلى 37، المعقودة من 5 إلى 20 أيار/مايو 2005.
    El Presidente del Comité convino en consultar con el Vicepresidente y con la Secretaría para ver de qué otro modo se podría preparar el programa en el futuro. UN ووافق رئيس اللجنة على التشاور مع نائب الرئيس والأمانة بشأن طريقة مختلفة لإعداد جدول الأعمال في المستقبل.
    Por lo tanto, el tema 48 del programa se incluirá en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones. UN وبالتالي، سيدرج البند 48 من جدول الأعمال في جدول الأعمال المؤقت للدورة الستين.
    Según el artículo 9 del reglamento, el Comité aprobará el programa al comienzo de cada período de sesiones. UN تنص المادة 9 من النظام الداخلي على أن تقر اللجنة جدول الأعمال في بداية اجتماعاتها.
    Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 138 del programa figuran en el informe de la Comisión contenido en el documento A/50/821. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/50/821.
    La cuestión se incluyó en el programa de foros y organizaciones regionales e internacionales a comienzos del nuevo milenio. UN وقد طرحت هذه المسألة على جدول الأعمال في المنتديات والمنظمات الإقليمية والدولية في بداية الألفية الجديدة.
    El Grupo desearía además expresar su satisfacción por la adopción de la agenda en esta primera sesión plenaria. UN كما تود المجموعة أن تعرب عن ارتياحها لإقرار جدول الأعمال في هذه الجلسة العامة الأولى.
    La anterior recomendación formulada por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 137 del programa aparece en el informe de la Comisión publicado con la signatura A/51/743. UN ١ - ترد التوصية السابقة المقدمة من اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/51/743.
    La situación de la labor acerca de este tema de la agenda se describe en los párrafos 79 a 82 del informe de 1992 de la Conferencia a la Asamblea General de las Naciones Unidas (CD/1173). UN ويتجلى الوضع الحالي لﻷعمال بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال في الفقرات ٩٧-٢٨ من تقرير عام ٢٩٩١ لمؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة (CD/1173).
    Es, pues, uno de los temas más importantes del programa del período de sesiones en curso de la Asamblea General. UN ولهذا كان ذلك البند واحداً من أهم بنود جدول الأعمال في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Para que la Asamblea pueda celebrar hoy la reunión conmemorativa extraordinaria, ¿puedo considerar que la Asamblea General desea también considerar el tema 58 del programa directamente en sesión plenaria con arreglo a la parte B del programa para el día de hoy? UN وكيما تعقد الجمعية العامة الجلسة التذكارية الاستثنائية هذا اليوم، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في النظر أيضا في البند 58 من جدول الأعمال في الجلسة العامة مباشرة تحت العنوان باء من جدول الأعمال؟
    1. Las recomendaciones anteriores hechas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 113 del programa aparecen en los informes de la Comisión contenidos en los documentos A/49/802 y Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة تحت البند ١١٣ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثيقتين A/49/802 و Add.1.
    Las recomendaciones anteriores formuladas por la Quinta Comisión a la Asamblea General en relación con el tema 120 del programa constan en el informe de la Comisión distribuido con la signatura A/51/643 y Add.1. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/51/643 و Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more