| :: Parámetros de gastos: aumento de la escala de sueldos del personal nacional | UN | :: بارامترات التكاليف: الزيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين |
| Se informó a la Comisión de que el aumento obedecía principalmente a la revisión de la escala de sueldos del personal de contratación nacional y a la apreciación de la moneda local con respecto al dólar de los Estados Unidos. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الزيادة هي في الدرجة الأولى نتيجة تنقيح جدول مرتبات الموظفين الوطنيين وارتفاع قيمة العملة المحلية في مواجهة دولار الولايات المتحدة. |
| Las Naciones Unidas prestan otros servicios a la Caja sin cargo alguno, como la tramitación de nóminas del personal y actividades de capacitación al respecto, funciones en relación con el personal y las adquisiciones, y otros servicios diversos, en función de las necesidades. | UN | وتقدم الأمم المتحدة للصندوق خدمات أخرى بالمجان، مثل تجهيز جدول مرتبات الموظفين والتدريب، وخدمات شؤون الموظفين والمشتريات، وخدمات متنوعة أخرى، حسب الاقتضاء. |
| :: Parámetros de costos: aumento de la escala de sueldos para el personal nacional | UN | :: بارامترات التكلفة: زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين |
| El Presidente del CCCA señaló que el punto medio de la escala de sueldos utilizado para calcular la cantidad mínima se basaba en la escala de sueldos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y que no se tenía en cuenta la de los funcionarios nacionales del cuadro orgánico. | UN | وأشار رئيس اللجنة الاستشارية إلى أن نقطة الوسط بجدول المرتبات المستخدم في صيغة الحد اﻷدنى تستند إلى جدول مرتبات فئة الخدمات العامة، بينما لم يوضع في الاعتبار جدول مرتبات الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية. |
| Ajuste de las escalas de sueldos de los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | تعديل جدول مرتبات الموظفين الفنيين الوطنيين |
| :: Parámetros de gastos: revisión de las escalas de sueldos internacionales | UN | :: بارامترات التكاليف: تنقيح جدول مرتبات الموظفين الدوليين |
| El aumento en los recursos necesarios era el resultado de dos factores externos no relacionados con la gestión de los recursos de la ONUDD, a saber, la combinación de los ajustes en las escalas de sueldos del personal con la inestabilidad del tipo de cambio. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المطلوبة إلى عوامل خارجية مزدوجة ليست لها صلة بإدارة موارد المكتب، إذ أنها تعزى بالتحديد إلى تسوية في جدول مرتبات الموظفين مقرونة بتقلبات العملة الأجنبية. |
| Aumentos de las escalas de sueldo del personal de contratación nacional, debido a las fluctuaciones de los tipos de cambio | UN | زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، مع أخذ تقلبات أسعار الصرف في الحسبان |
| Los gastos adicionales obedecen principalmente a la revisión de la escala de sueldos del personal internacional, vigente a partir del 1º de enero de 2010. | UN | 30 - تُعزى التكاليف الإضافية أساساً إلى تنقيح جدول مرتبات الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010. 032.5 1 دولار |
| Habida cuenta de esa automaticidad, que la Asamblea General declaró no deseable, la Comisión convino en considerar la posibilidad de desvincular la prestación por peligrosidad de la escala de sueldos del personal de contratación local. | UN | ونظرا لهذه الصفة الآلية التي اعتبرتها الجمعية العامة غير مرغوب فيها قررت اللجنة النظر في إنهاء الربط بين بدل الخطر وبين جدول مرتبات الموظفين المعينين محليا. |
| Teniendo en cuenta que, en opinión de la Asamblea General, ese carácter automático del ajuste no era deseable, la Comisión decidió examinar la posibilidad de desvincular la prestación por peligrosidad de la escala de sueldos del personal de contratación local. | UN | ونظرا لهذه الصفة الآلية التي اعتبرتها الجمعية العامة غير مرغوب فيها، قررت اللجنة النظر في إنهاء الربط بين بدل الخطر وبين جدول مرتبات الموظفين المعينين محليا. |
| Aumento de los recursos necesarios debido al incremento del 4,7% de la escala de sueldos del personal de contratación nacional, que entró en vigor el 1º de septiembre de 2006, con respecto a la anterior escala de sueldos, A este factor se sumó un tipo de cambio menos favorable. | UN | ترجع الاحتياجات الإضافية إلى زيادة قدرها 4.7 في المائة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2006 بالمقارنة بجدول المرتبات السابق، بالاقتران بسعر الصرف بشروط أقل تفضيلا |
| Las Naciones Unidas prestan otros servicios a la Caja sin cargo alguno, como la tramitación de nóminas del personal y capacitación al respecto, funciones de personal y adquisiciones, y otros servicios diversos que se estimen necesarios. | UN | وتقدم الأمم المتحدة للصندوق خدمات أخرى بالمجان، مثل تجهيز جدول مرتبات الموظفين والتدريب، وخدمات شؤون الموظفين والمشتريات، وخدمات متنوعة أخرى، حسب الاقتضاء. |
| Las Naciones Unidas prestan otros servicios a la Caja sin cargo alguno, como la tramitación de nóminas del personal y capacitación al respecto, funciones de personal y adquisiciones, y otros servicios diversos que se estimen necesarios. | UN | وتقدم الأمم المتحدة للصندوق خدمات أخرى بالمجان، مثل تجهيز جدول مرتبات الموظفين والتدريب، وخدمات شؤون الموظفين والمشتريات، وخدمات متنوعة أخرى، حسب الاقتضاء. |
| Las Naciones Unidas prestan otros servicios a la Caja sin cargo alguno, como la tramitación de nóminas del personal y capacitación al respecto, funciones de personal y adquisiciones, y otros servicios diversos que se estimen necesarios. | UN | وتقدم الأمم المتحدة للصندوق خدمات أخرى بالمجان، مثل تجهيز جدول مرتبات الموظفين والتدريب، وخدمات شؤون الموظفين والمشتريات، وخدمات متنوعة أخرى، حسب الاقتضاء. |
| a) Mayores necesidades para gastos de personal civil debido a la revisión de la escala de sueldos para el personal nacional; | UN | (أ) ارتفاع الاحتياجات لتغطية تكاليف الموظفين المدنيين نتيجة مراجعة جدول مرتبات الموظفين الوطنيين؛ |
| a) El aumento de la escala de sueldos para el personal nacional y el aumento de la categoría media del personal nacional; | UN | (أ) زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين وزيادة في متوسط رتب الموظفين الوطنيين؛ |
| III. escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en que se indican los sueldos brutos anuales y sus equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | الثالث - جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا يتضمن المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
| escala de sueldos de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en que se indican los sueldos brutos anuales y sus equivalentes netos una vez deducidas las contribuciones del personal* | UN | جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا يتضمن المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين* |
| A su juicio, la opción de reducir la cantidad mínima, que se basaba en las cantidades aplicables en los lugares de destino en que no había sedes, presentaba fallas técnicas, ya que no se tenían en cuenta las escalas de sueldos de los funcionarios nacionales del cuadro orgánico. | UN | وهو يرى أن هناك عيبا فنيا في الخيار الذي يؤدي إلى خفض صيغة الحد اﻷدنى، نظرا ﻷن هذا الخيار يستند إلى المبالغ المطبقة في المواقع التي لا توجد بها مقار، كما أنه لا يضع في الاعتبار جدول مرتبات الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية. |
| b) El aumento de las necesidades a raíz de la revisión de las escalas de sueldos del personal nacional. | UN | (ب) زيادة الاحتياجات بسبب تعديل جدول مرتبات الموظفين الوطنيين. |
| a) Al aumento de las escalas de sueldo del personal de contratación nacional, con efecto a partir del 1 de marzo de 2013; | UN | (أ) زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين، اعتبارا من 1 آذار/مارس 2013؛ |
| Las necesidades adicionales en este rubro se debieron a la aplicación de una escala de sueldos del personal de contratación nacional revisada a partir del 1° de octubre de 2005 y el 1° de octubre de 2006. | UN | 10 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى تنفيذ جدول مرتبات الموظفين الوطنيين المنقح اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ومن 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |