i) Estudio de viabilidad sobre el traslado del UNITAR al Centro de Turín; | UN | `١` دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو؛ |
En la misma decisión, el Comité Ejecutivo aprobó un máximo de 100.000 dólares para cada uno de los cuatro estudios de viabilidad sobre refrigeración centralizada. | UN | ووافقت اللجنة التنفيذية في نفس المقرر على مبلغ أقصاه 000 100 دولار بدولارات الولايات المتحدة لأربع دراسات جدوى تتعلق بالتبريد القطاعي. |
6. Estudio de viabilidad sobre el traslado del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones al Centro de Turín | UN | ٦ - دراسة جدوى تتعلق بنقل مقر معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو |
A/51/642 Estudio de viabilidad sobre el traslado del UNITAR al Centro de Turín (JIU/REP/96/2) | UN | A/51/642 دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو )JIU/REP/96/2( |
Ya se ha terminado un estudio de viabilidad sobre la creación de un sistema nacional de telecomunicaciones por satélite, el Hellas-Sat. | UN | وقد انتهى من اعداد دراسة جدوى تتعلق بانشاء نظام وطني للاتصالات الساتليــة يدعــي " هيلاس - سات " . |
Estudio de viabilidad sobre el traslado del UNITAR al centro de Turín (JIU/REP/96/2) | UN | دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو (JIU/REP/98/2) |
20. Establecer un grupo de trabajo que prepare un estudio de viabilidad sobre el establecimiento de un fondo de inversión conjunto entre los tres países que permita hacer un seguimiento de las decisiones adoptadas por los dirigentes de los países y prestar apoyo financiero a proyectos trilaterales. | UN | 20 - تشكيل فريق عامل لإجراء دراسة جدوى تتعلق بإنشاء صندوق استثمار مشترك فيما بين البلدان الثلاثة من أجل متابعة القرارات التي يعتمدها قادتها وكذلك لتقديم الدعم المالي إلى المشاريع الثلاثية. |
20. La colaboración entre la secretaría del Tribunal Penal Internacional y el UNICRI seguirá reforzándose en 2012, pues el Instituto realizará un estudio de viabilidad sobre el establecimiento de centros de servicios para las víctimas. | UN | 20- وسوف يواصَل تدعيم الشراكة بين المعهد وأمين سجل المحكمة الجنائية الدولية في عام 2012، بإجراء المعهد دراسة جدوى تتعلق بإنشاء مراكز لخدمة الضحايا. |
c) Informe del Secretario General por el que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Estudio de viabilidad sobre el traslado del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones al Centro de Turín " (A/51/642); | UN | )ج( تقرير الأمين العام الذي يحيل فيه تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو " )A/51/642(؛ |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Estudio de viabilidad sobre el traslado del UNITAR al Centro de Turín " (JIU/REP/96/2). Español Página ÍNDICE | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث الى مركز تورينو " (JIU/REP/96/2). |
xii) “Estudio de viabilidad sobre el traslado del UNITAR al Centro de Turín” y las observaciones del Secretario General (A/51/642 y Add.1); | UN | ' ١٢ ' " دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو " وتعليقات اﻷمين العام )A/51/642 و Add.1(؛ |
ii) Un informe de la Dependencia Común de Inspección titulado “Estudio de viabilidad sobre el traslado del UNITAR al Centro de Turín” (A/51/642 y Add.1); | UN | ' ٢ ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دراسة جدوى تتعلق بنقل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث إلى مركز تورينو " )A/51/642 و Add.1(؛ |
Además, el PNUMA encargó un estudio de viabilidad de la ordenación integrada de las cuencas fluviales de los Cárpatos. | UN | وأصدر البرنامج أيضا تكليفا بإجراء دراسة جدوى تتعلق بالإدارة المتكاملة للأحواض النهرية في منطقة كرباتي الجبلية. |
Además, señaló que la integración europea había avanzado de manera significativa con la decisión de otorgar la condición de candidato a Serbia y de llevar a cabo un estudio de viabilidad en Kosovo. | UN | ولاحظ أيضا أن هدف التكامل الأوروبي قطع أشواطاً مهمة إلى الأمام مع صدور قرار منح صربيا مركز البلد المرشح للعضوية، وكذلك مع استهلال دراسة جدوى تتعلق بكوسوفو. |
Está en marcha un estudio de factibilidad sobre una alianza triangular en la que participarían el Laboratorio de Investigaciones sobre Tecnologías para el Comercio Electrónico de la Universidad de Quebec (LATECE-UQAM), un fondo público canadiense y la UNCTAD. | UN | وتُجرى حالياً دراسة جدوى تتعلق بإقامة شراكة ثلاثية يشارك فيها مختبر البحوث والتكنولوجيا لأغراض التجارة الإلكترونية التابع لجامعة كويبيك، وأحد صناديق التمويل العام الكندية والأونكتاد. |