"جدّكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu abuelo
        
    • el abuelo
        
    • al abuelo
        
    • abuela
        
    • abuelito
        
    Eres libre de irte cuando quieras. Pero puedes olvidarte de encontrar a tu abuelo. Open Subtitles لكِ حرّية الذهاب في أيّ وقتٍ، لكن عليكِ بنسيان شأن إيجاد جدّكِ.
    tu abuelo ya no puede aplacar a los ancianos. Open Subtitles جدّكِ لن يستطيع بعد الآن أن يحضنك هو وأصدقاؤه
    Mira tu abuelo estaba enfermo y yo era el doctor que trataba de ayudarle. Open Subtitles ,إنظري جدّكِ كان مريضاً كنتُ الطبيب الذي حاول مساعدتهُ
    En un minuto, cariño, tengo que hablar con el abuelo. Open Subtitles خلال دقيقة يا عزيزتي، حسنًا؟ أحتاج للتحدّث مع جدّكِ فقط
    Espera fuera, cielo, y tú, cariño, ve a ver al abuelo. Open Subtitles انتظري خارجًا يا عزيزتي. اذهبي للاطمئنان على جدّكِ.
    Solo quiero que sepas que decidas lo que decidas, estaré aquí para ti con la única cosa que el dinero de tu abuelo no puede comprar. Open Subtitles أريـدوحسبأنّتعلميبأنّهمهماكانقراركِ، سوف أكون هنا من أجلكِ مع الشيء الوحيد الذي لايستطيع جدّكِ أنّ يشتريه بالمــال
    Bueno, ¿qué tal si primero vas a visitar a tu abuelo? Open Subtitles حسناً , ماذا لو تذهبين لزيارة جدّكِ أوّلاً ؟
    tu abuelo siente no poder venir. Open Subtitles جدّكِ متأسّف لم يستطع الحضور
    ¿Seria justo decir que tu abuela y tu abuelo... eran de inteligencia normal? Open Subtitles ...هل من العدل أن تقولي أن جدّكِ وجدتك كان معدل ذكائهم عادي ؟
    Porque tu abuelo se lo dio a tu abuela antes de irse de España. Open Subtitles جدّكِ وهبهُ جدّتكِ قبل رحيلّه عن" اسبانيا".
    Nunca he visto a tu abuelo tan lastimado. Open Subtitles أنا لم أرى قطّ جدّكِ مُتألّماً هكذا
    Cuando yo era niño un día, tu abuelo ME lanzo desde lo mas alto de La Quebrada. Open Subtitles عندما كنت طفلاً... ذات يوم, جدّكِ... ...
    tu abuelo Fred... reclamó primero el cuarto de Sara, así que dormiremos aquí. Open Subtitles -أجل . إن جدّكِ (فريد) تجاهل مطالبتنا بغرفة (سارة) ولهذا السبب نحن هنا, سنبيت هنا.
    ¿Te crió tu abuelo? Open Subtitles جدّكِ هو الذي ربّاك؟
    Eso es lo que fabrica tu abuelo. Open Subtitles ذلك ما يصنعه جدّكِ.
    Sé que amas a tu abuelo. Open Subtitles أعلم أنكِ تحبّين جدّكِ
    Porque tu abuelo se lo dio a tu abuela antes de irse de España. Open Subtitles لأنّ... جدّكِ وهبهُ جدّتكِ... قبلرحيلّهعن "اسبانيا"...
    tu abuelo se puso hecho una fiera. Open Subtitles لقد جنّ جنون جدّكِ
    Cariño, el abuelo tiene un bolígrafo. Open Subtitles عزيزتي, جدّكِ لديه قلم, تعالي هنا
    No, no he visto al abuelo este mes, Rosie. Open Subtitles لا، لم أرَ جدّكِ هذا الشهر يا روزي
    Mientras te distraía, olvidaste que era el 70 cumpleaños de abuelito. Open Subtitles بينما كنتُ أُلهيكِ، نسيتِ عيد ميلادِ جدّكِ السبعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more