"جربنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • intentamos
        
    • Probamos
        
    • intentado
        
    • probado
        
    • Tratamos
        
    • Pónganos a prueba
        
    Así que intentamos recoger las palabras que vinieron de partes específicas de la conversación como por ejemplo nombre-verbo-sustantivo-adjetivo. TED لذا جربنا اختيار كلمات تأتي من أجزاء معينة من الكلام ماذا عن اسم فعل صفة اسم
    intentamos un partido de dobles, pero fue inútil. Open Subtitles جربنا اللعب الثنائى هذا الصباح ولكن ذلك لم يجدى
    Luego Probamos extractos, y ¡he aquí! podemos dirigir insectos en distintas direcciones. TED ثم جربنا الخلاصات، و لعجبي يمكننا توجيه الحشرات في اتجاهات مختلفة
    También Probamos con vacas, pero curiosamente, eran muy inteligentes. TED جربنا أيضاً بعض الأبقار، لكن بشكل مشوّق كانوا أذكياء جداً
    Otros lugares tambien lo han intentado, pero ¿porqué no volteamos hacia ellos y vemos que le ocurrió a su prevalencia? TED فقد جربنا العديد من الأمور في مناطق أخرى, لذا لنلقي نظره على هذه المناطق و نرى مالذي حدث بشأن انتشار الإيدز
    Bueno, hemos probado un par de terapeutas. Open Subtitles حسناً, لقد جربنا معالجاً لمشاكل الأزواج.
    Cuando nos dimos cuenta de que estaba descontrolado por orden ejecutiva, Tratamos de neutralizarlo. Open Subtitles ذات مرة أدركنا ذلك ففقدنا السيطرة الكاملة جربنا أن نحايده لكننا أخفقنا
    intentamos esto con el cordero. Open Subtitles كلا .. إنتظروا .. جربنا هذا من قبل فى موضوع الحَمَل
    Lo intentamos todo, electrocución, gas, pelotón. Open Subtitles جربنا كل شىء, الكهرباء والغاز وفرقة الإعدام بالطلقات النارية
    intentamos la otra forma. Open Subtitles لقد جربنا الطرية الثاني وجنينا منه الكثير من المال
    Sigo pensando que la aproximación directa es lo mejor Lo intentamos... no funciona Open Subtitles مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل
    Lo intentamos todo. Radiaciones, transplante de médula ósea ¿realmente está curado? Open Subtitles نحن جربنا كل شيئ , الاشعاع , زرع النخاع الشوكي
    No, era un poco lenta y un poco pretensiosa pero al menos intentamos algo nuevo. Open Subtitles لا ظننت انه كان بطيئا قليلا و ليس مهم , لكن على الاقل جربنا شئ جديد
    Informalmente, lo Probamos con cientos de personas, y la mayoría podía resolverlo en unos 15 segundos. TED بشكل غير رسمي، جربنا هذا مع مئات الأشخاص، واستطاع أغلبهم أن يفهموا الإشارة في غضون 15 ثانية.
    Probamos diferentes químicos y agentes, y fracasamos una y otra vez. TED لقد جربنا العديد من الأدوات والمركبات الكيميائية وفشلنا وتكرر فشلنا عدد من المرات.
    Lo Probamos todo. Probamos usando comida clonada y bio-ganado, pero los resultados eran demasiado lentos. Open Subtitles جربنا كل شئ، جربنا استخدام الماشية واللحوم المستنسخة، لكن كانت النتائج بطيئة
    Probamos con terapias agresivas que los m�dicos normales no se hubieran atrevido a recomendar. Open Subtitles جربنا طرق علاجية متطرفة لا يفكر أصلاً الأطباء العاديون بالإقتراب منها.
    Lo hemos intentado todo para sobrevivir... cuando nos quedamos atrapados en esta era ignorante. Open Subtitles ...جربنا كل شيئ لننجو عندما وجدنا أنفسنا واقفين في هذا العصر المجهول
    ¿no crees que lo hemos intentado todo antes de recurrir a ti? Open Subtitles ؟ ألم تعتقدي باننا جربنا كل شئ قبل أن نستدعيكِ ؟ ؟
    Lo hemos intentado todo, de hecho. El dispositivo no se detiene. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء , في واقع الأمر الجهاز لا يتوقف
    Hemos probado estas plantas en nuestro propio edificio en Delhi, el cual tiene 4.645 metros cuadrados y 20 años de antigüedad. TED لقد جربنا هذخ النباتات في مبنانا في دلهي، وهو يمساحة 50,000 قدم، وعمره 20 عام
    Nosotros hasta Tratamos de fumar hierba por primera vez pero no era para nosotros. Open Subtitles حتى أننا جربنا تدخين "المرهوانة" للمرة الأولى لكنها لم تُصنع من أجلنا
    Pónganos a prueba. Open Subtitles جربنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more