Pruébalo, esta mañana está tibio y reconfortante. | Open Subtitles | جربه يا عزيزي، إنه ساخن فعلاً وينعشك في الصباح. |
No lo he comprado. Lo hice todo personalmente. Pruébalo. | Open Subtitles | لم أشتره، لقد طبخت كل شيء بنفسي شخصيا جربه |
Pruébalo. Este té, te calma. | Open Subtitles | جربه ، هذا النوع من الشاى سيقوم بتهدئتك |
Inténtalo. ¿No lo sientes? | Open Subtitles | نعم , الان جربه الا تشعر بذلك ؟ |
Inténtalo. Está bien. Sí, está bien. | Open Subtitles | جربه انه يعمل جيداً هذا سيء ، سيء |
Esto no funciona aquí adentro. Prueba desde ahí afuera. | Open Subtitles | هذا الشيء لن يعمل من هنا جربه من الخارج من هناك |
Es melodiosa, sencilla, precisa, nunca se atasca. Aquí vamos, pruébala. | Open Subtitles | إنّه جميل، بسيط ودقيق، لا يعلق أبداً، ها نحن ذا، جربه. |
"Pruébelo en huevos, pizza, ensaladas, y en cualquier otra comida para lograr una explosión de sabor que va a seducir sus papilas gustativas." Eso es todo. | Open Subtitles | جربه على البيض والبيتزا والسلطات وأيّ طعام آخر إنفجار النكهة سيثير براعم حواسك, هذا كل شيئ |
Pruébalo por lo menos. | Open Subtitles | فقط جربه أنهم لذيذات |
Mira, es sencillo. Pruébalo. | Open Subtitles | أنظر، انه سهل جربه |
Pruébalo | Open Subtitles | إنه رائع جربه فقط |
Venga, Pruébalo. | Open Subtitles | أجل جربه من فضلك |
Bueno, Pruébalo. ¡Es ensalada de bacalao de Russ y Daughters! | Open Subtitles | حسناً, جربه انها سلطة السمك الابيض من (روس وبناته) |
Pruébalo, cuanto más grandes son mayor será la caída. | Open Subtitles | - جربه. - وهم أكثر وأكثر, وأصعب يقعون. |
Inténtalo. Se abrirá un nuevo mundo. | Open Subtitles | جربه ، عالم جديد سيفتح |
Gracias. Ahora Inténtalo tú. | Open Subtitles | شكراً لكم ، الان جربه انت |
Pero Inténtalo una semana. | Open Subtitles | فقط جربه لمدة أسبوع |
En Ucrania, el enfoque de desarrollo basado en zonas específicas, sometido a Prueba por el PNUD en las regiones afectadas por el desastre de Chernobyl se convirtió en un ejemplo de mejores prácticas nacionales. | UN | 25 - وفي أوكرانيا، أضحى نهج التنمية المحلية المتبع إزاء التنمية المحلية، الذي جربه البرنامج الإنمائي في المناطق المتضررة من تشيرنوبل، ممارسة وطنية فضلى. |
Prueba. Es como besar un maní. | Open Subtitles | جربه ، إنه يشبه تقبيل الفستق |
pruébala, Matthew. Te gustará, ya verás. | Open Subtitles | جربه ، ماثيو وستكون على مايرام |
Profesor, el té tibetano huele bien. ¡Pruébelo! - Gracias. | Open Subtitles | أيها الأستاذ، هذا الشاي التيبتي تبدو رائحته جيّدة، جربه. |
Inténtelo. Quiero verlo. | Open Subtitles | . جربه ، أريد أن أرى ذلك |
Póntelo, no seas tímido. Vamos, Pruébatelo. | Open Subtitles | ارتديه ولا تكن خجولاً هيا ، جربه |
7.00 horas Salida por tierra hacia Djerba | UN | ٠٠/٧٠ : السفر برا الى جربه |
Me agradó saber que también él conocía el método y que ya lo había probado de manera efectiva en varios lugares de Somalia. | UN | وسرني أن أعلم أنه أيضا على دراية بهذا النهج وأنه جربه فعلا على نحو فعال في عدة أماكن في الصومال. |